Avatar uživatele
Pokročilý

Pomůžete mi přeložit větu v AJ?

Jak řeknu tyto dvě věty?
1. Komu jsi napsal ten dopis?
Who did you write the letter to?

2. Kdo ti napsal ten dopis?
Who wrote you the letter?

Nevím jestli je to tak správně.
Děkuji za případnou opravu

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Bronzový

Koníku, máte to správně.
Doplňuji:
Jen názor k odpovědi Efchen.
1) Ve starší angličtině bychom narazili na formu: "To whom did you write the letter?", při zdůraznění "Komu?".
2) Ad: "myslím,že by šlo i říct: To who have you wrote the letter?" - Nešlo!
Ale šlo by říct:" Who have you written a letter (to)?" tj. něco jako: "Komu jsi už napsal dopis?".

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Ad MK44, odpověď vesměs správně, jen bych u trojky eliminoval tu závorku. Když už použijeme who namísto whom, předložka "to" je pak nutná.
Jinak k tazatelově otázce, máte to skutečně dobře. U dvojky se ještě nabízí varianta "Who wrote the letter to you?


Avatar uživatele
Zlatý

Já bych to viděl možná blbě, ale:
1) ok, možná bych použil "that" místo "the"
2) Who did you write the (that) letter?


Avatar uživatele
Pokročilý

myslím,že je to správně. Rozhodně vám každý porozumí, jen bych možná řěkla To who did you write the letter? a myslím,že by šlo i říct: To who have you wrote the letter? a myslím,že "that" pravdu není nutné.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2542
Zlatý Drap 1622
Zlatý quentos 1249
Zlatý ivzez 658
Zlatý mosoj 649
Zlatý gecco 618
Zlatý hanulka11 566
Zlatý led 558
Zlatý marci1 514
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.