Avatar uživatele
anonym

Máte nějaké oblíbené cizojazyčné přísloví?

Máte nějaké oblíbené cizojazyčné přísloví?
Ku příkladu já mám rád anglické : „First catch your hare, than cook him.“ (Nejdříve si chyť zajíce, pak ho teprve uvař)
Což v české verzi vypadá jako: „Neříkej hop, dokud nepřeskočíš.“

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, EKSOT123, Ametyst, Nassin před 1067 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Ametyst

Once bitten, twice shy. Jednou pokousaný si pro příště dá dvojnásob pozor.

Upravil/a: Ametyst

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Nassin

Broda mędrcem nie czyni – Vousy nedělají mudrce, což znamená, že lidé nejsou vždy s věkem moudřejší

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
annas

Latinská přísloví. Líbí se mně i jiná, ale ta znám jen v překladu. Třeba čínská.

Caeca individa est. = Závist je slepá.
Verba movet, exlempla trahunt – . Slova přitahují, příklady táhnou.

Když jsem studovala latinu, znala jsem jich mnohem víc, ale čas mnohé uložil hluboko v paměti.

Víc citáty -
Homo homini lupus. – Plautus – Člověk člověku vlkem.
Cogito, ergo sunt – Descartes – Myslím tedy jsem
Scio me nihil scire. – Sókrates- Vím, že nic nevím

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
metro

Romské:
Dilino phenel, so džanel, goďaver džanel, so phenel. (Hlupák říká, co ví, moudrý ví, co říká)

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Pepa25

He has bats in the belfry = Straší mu ve věži, doslova „má netopýry ve zvonici“, což se mi hodně libí a když mluvím s někým mešuge, tak si představuju, jak mu tam lítají, což mi zlepší náladu 😉
Podobně je moc hezké ruské přísloví „В тихом омуте черти водятся“ = Tichá voda břehy mele, doslova „v tiché zátočině žijí čerti“ – tady je přimo slyšet ta čertovina jinak nenápadného človíčka …

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Justin1

V angličtině: „No pain, no gain.“ –
„Bez práce nejsou koláče.“

Ve francouzštině: „C’est en forgeant qu’on devient forgeron.“ – „Kovářem se stanete tak, že budete kovat.“

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
cochee

Curiosity killed the cat. Česky: Kdo je zvědavý, bude brzo starý; ale mi se líbí expresivnější Nestrkej rypák, kam nemáš.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Rilika25

Příspěvek smazán administrátorem.

Avatar uživatele
EKSOT123

Pepa25 – ale to české přísloví o tiché vodě je pře jen lepší a o úplně něčem jiném.

před 1067 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek