Avatar uživatele
bauerlukin

Jaký je význam věty „Učí nás řka“?

Už jsem to viděl v pár starých knihách
Děkuju předem

Zajímavá 0 před 1580 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Výraz řka je tzv. přechodník přítomný od slova říct. Přechodník zkracuje další větu.

Věta je nepřesná. Nevyplývá z ní, co vás učí a co přitom řekne. Vypadá to, jako by vás učil, co znamená tvar řka.

Např. Učí nás. číst a přitom řekne … Takže tvar řka zkracuje další větu. V obou větách (hlavním i vedlejším ději) je stejný podmět, tudíž je možné přechodník přítomný použít.

Dnes jde o tvary knižní, ale přechodníky se užívají v odborné stylu, jsou hutnější a často jednoznačnější.

Nevím, do které chodíte třídy. jak se tvoří přechodník přítomný a minulý Jde o náročnější vysvětlení, takže se to dovíte ve škole.

Máte-li zájem, podívejte se na vysvětlení v odkazu.
https://www.od­povedi.cz/sear­ch?q=p%C5%99echod­n%C3%ADky%20

Kelt,

přechodník řka není od slovesa říkat ani mluvit, ty mají tvary říkaje a mluvě.

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
quentos

Tzv. přechodník přítomný se používá, pokud podmět vykonává dvě činnosti zároveň. Tedy učí nás a zároveň něco řekne. Je to evidentně vytrženo z kontextu (i větného), což je škoda, protože s ním by to šlo vysvětlit lépe.

Upravil/a: quentos

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
led

„Učil nás někdy slovem, někdy pomocí své svižné přítelkyně z nedalekého kroví švihajíc trestanci přes konečky prstů, řka nám něžně, div ne s pláčem, co a jak jsme zlajdačili a jaký bude náš konec, až státi budem pod oprátkou… Tak nějak si pamatuji svá dětská léta v první škole života“

Dúfam, že, táto spomienka zo starých čias ako ukážka pomúže objasniť význam slova „řka – říkajíc“. Vedeckokantorské vysvetlenie sem určite vloží jazykárka annas.

Upravil/a: led

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kelt

Jedná se o přechodník od říkat, mluvit, který se v češtině nepoužívá tak jako gerundium v angličtině. Prostě a volně přeloženo do češtiny, učíme se tím, co je řečeno, vysloveno, co někdo řekl.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
zjentek

Bez kontextu může mít význam „učí nás slovy“. Pokud vyučující něco říká při učení, tak nás učí nejspíš ústně- slovy. D;

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Cenobita

Učí náš když řka: „<nějaká moudrost>“ znamená:
Učí náš když říká: „<nějaká moudrost>“

například:

Učí náš když říká: „Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá.“

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
annas

Ad Cenobita,

jde o tvar řka, tedy přechodník.

před 1579 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Ale chybně jste vytvořil věty.

Učí náš když řka: „<nějaká moudrost>“ znamená:
Učí náš když říká: „<nějaká moudrost>“

Říká není od říct, ale od říkat.

Možností je víc.

Učí nás vše, řka, co znamená lidová moudros, nebo řka sousloví lidová moudrost.

Učí nás vše a řekne, co znamená lidová moudros atd. .

Dá se stylizovat i jinak.

před 1579 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek