Avatar uživatele
HZK

Jaký je význam spojení „schalte ein“?

V písni Rammlied od Rammstein, najdeme tuto sloku:

Bist du einsam und allein,
wir sind hier, SCHALTE EIN
Ramm Stein!

nikdi mi to nedokáže objasnit, v textech jakýsi překlad
ale zadám-li to do slovníku, není to nic.
Měl jsem za to že je to ve smyslu „jsme tu a řveme“ ale to nejspíš nebude ono.
Doplňuji:
Řvát je Horen…toto bude jak se patří u básníků, jakýsi básnický výraz. Proto nelze doslovně přeložit.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: HZK

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? ivzez před 3748 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
ivzez

Odpoveď byla označena jako užitečná

Skupinu Rammstein jsem slyšela hned dvakrát najednou:
poprvé a naposled. Vůbec se mi nelíbila.

Ale musím jí přiznat nápadité texty, které pohotově
reagují na různé situace.

Už jsem se několikrát setkala se špatnými překlady jejich textů
(překladatelé se nezajímali o situaci a atmosféru v zemi,
takže jim leccos uniklo).


V tomto případě to bude jednodušší:
Sloveso s odlučitelnou předponou ein/schalten
znamená zapojit, zapnout, připojit, …

schalte ein! je rozkazovací způsob

Jsi-li osamělý a sám,
jsme zde,
připoj/přidej se k nám.


Překlad na Karaoketextech není dobrý,
je otrocký, nerozlišuje mezi pády a „nečte mezi řádky“,
což u básní i písňových textů považuji za největší chybu.
Doplňuji:
Pár příkladů:
Der wird belohnt zur rechten Zeit.
Ten bude v pravý čas odměněn.

Manche führen, manche folgen >
Mnozí vedou, mnozí následují (zde spíše ve smyslu mnozí se vezou)

Herz und Seele, Hand in Hand …
Srdcem a duší, ruku v ruce …

Ale je tam toho víc.

Upravil/a: ivzez

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?HZK Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Hamon

Tak to překládají i na http://www.ka­raoketexty.cz/tex­ty-pisni/rammste­in/rammlied-123464

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
MK44

„Schalte ein“ znamená mj. zapni, zapoj. Například nějaký přístroj, elektřinu apod., ale též někoho do nějaké činnosti.
Též to může znamenat, ale spíš jako „schalte dich ein“, zapoj se, přidej se. Vzhledem k uvedenému kontextu bych volil tuto možnost.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek