Avatar uživatele
jirka21kufr

Jak zjistím svou úroveň německého jazyka?

Dobrý den,
rád bych se zeptal. Studoval jsem německý jazyk. Složil jsem maturitní zkoušku z NJ na úrovni B1. Stále se učím německy, ale chtěl bych si ověřit své jazykové znalosti. Zkoušel jsem různé ověřovací testy a výsledek byl úroveň C1, ale já myslím, že mám tak úroveň B2. Sleduji filmy a dokumenty v němčině a větší části porozumím.

Pro ivzez: Přikládám odkaz na test: https://nemcina-testy.onlineja­zyky.cz/

Zajímavá 0 před 1821 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
ivzez

Porozumění větší části filmů a dokumentů
je podle mne někde mezi B1 a B2.

Porozumění na úrovni, kdy už si za čas nevzpomenete,
jestli jste to či ono viděl v češtině nebo němčině, by bylo
někde mezi B2 a C1.

B2 odpovídá státní jazykové zkoušce.
C1 odborným certifikátům.
C2 → rodilý mluvčí

Můžete sem dát odkaz na ten test, podle něhož byste
měl mít úroveň C1? (Test by mohl být „nadsazen“.)
________

Doplňuji:

Dobrou stránku k němčině jako cizí jazyk se spoustou
materiálů má Deutsche Welle: https://www.dw­.com/de/deutsch-lernen/lernangebote-f%C3%BCr-das-niveau-c/s-13218

Můžete si zkusit i Einstufungstest: https://learnger­man.dw.com/de/pla­cementDashboard

Upravil/a: ivzez

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Kelt

To je různé, určitě najdeš mnoho testů. Například já jsem si dělal test na Abeceda, to je taková metoda zrychleného učení, jsou zaměření na základní světové jazyky a mají tam i testy. Já jsem dělal test, kde do věty se doplňuje jedno slovo a je možnost ze 4 možností, včetně toho, že neznám odpověď. Pak mi zavolali a řekli mi výsledek. Slíbili, že mi to i pošlou s vyhodnocením a nějak to nemohu najít v poště.
Jinak umět jazyk znamená chápat obsah mluveného nebo psaného textu. Poslouchat a číst je těžší než mluvit a psát a záleží, na co se zaměřuješ. Zda na mluvení nebo četbu. U mluvené řeči se bere důraz na aktivní slovní zásobu u psané řeči se zaměřujeme zase na pasivní zásobu. Navíc, mnohé se ti vybaví po přečtení. Když znám 2000 slov, rozumím 80 % textu, když umím 4000 slovíček, rozumím asi 95 %. Když jsi na úrovni B2 podle sebe, tak se snaž dostat na úroveň C1.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Edison

Nejlíp si svou úroveň ověříš praxí. Tedy pracovně vyjet na dobu delší než týden, sám si všechno pozařizovat, komunikovat pracovně, pak zajít s místními na pifko, povídat o všem… i o politice, sportu, vyprávět si zážitky ze života, včetně vtipů a jazykových hříček. Pak taky obdobně v písemném styku.

Tak zjistíš praktičnost svých znalostí a schopností, nikoli nějaký bodový hodnocení, který mě vychází nějak, ale pak v praxi zjišťuji, že s těma žabožroutama u nás ve firmě nejsem schopen komunikovat ani v němčině, ani v angličtině, protože maj takovej přízvuk (on totiž „hoch dojč“ mluví opravdu málo kdo)… že to prostě nedávám. Naopak oproti jiným jsem vcelku neměl problém v Salzburgu a Winterthuru, kde maj taky divnou němčinu, obdobně, jako maj divnou němčinu sasíci, mariňáci… pak taky bavoři mluvěj divně… Krom těch maríňáků ze severu to vcelku tak nějak dávám… Švýcarlká je taky dost hrozná, ale dá se na to zvyknout.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Brblal

Já bych doporučoval si poslechnout zprávy v německém rozhlase, např. na NDR (severozápad německa), nebo SDR, nebo MDR, pozor na jihu Bavorska a v Rakousku už zní němčina trochu jinak, tam ji mají „přibarvenou“ nářečím, hlavně v reklamách, ale v Rakousku trochu i ve zprávách.

Všechny tyto rozhlasy (které vysílají i na VKV FM) se dají poslouchat po internetu.

Dávám odkaz na nejposlouchanější německé rozhlasy:

Zdroj: http://vtuner­.com/setupapp/gu­ide/asp/BrowseS­tations/Browse­PremiumStation­s.asp?sSortby=POP&sCa­tegory=Germany&sBrow­seType=Locati­on&sViewBy=

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek