Avatar uživatele
Yggdrasil.

Jak se natáčí film, když někdo např. z herců, mluví jiným jazykem?

Mám na mysli konkrétně třeba Bathory. Hlavní roli hraje Anna Friel, která je z Británie. Režisér je slovák, polovina herců češi, no a tak dále. Jakým jazykem je pak vlastně originál? Nebo ty herce někdo dabuje? …Vůbec mi to nejde do hlavy. -.-

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 3710 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
anonym

Herec si při natáčení ´něco povídá´ – je vcelku jedno co (max. mu někdo – režisér, řekne, jak dlouho má mluvit, aby pak ´dabing seděl´).
Hovor se pak – obvykle, stejně natáčí až při postsynchronu. A cizince prostě předabuje nějaký jiný herec.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
zzzzz

Zvuk se dělá vždy zvlášť v dabingu.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
led

Pri takomto nakrúcaní sa ako hlavný komunikačný jazyk používajú angličtina, čeština a slovenčina. Mnoho našich hercov ovláda angličtinu, takže dohovor sa zjednodušuje. Zahraničný herec, pokiaľ sa robí detail tváre pri reči, sa naučí text foneticky a len ho opakuje, aby pohyb úst spolupracoval s rečou, alebo sa snímajú ústa iného. Podobne je to i pri hre na hudobný nástroj, či manuálnej odbornej práci, ktorú herec neovláda, zaskočia odborníci (záber rúk) alebo dubleri,či dokonca kaskadéri
Takáto babylónia je niekedy veľmi aj strašná aj zábavná. Niekedy sú najlepšie z celého filmu tie vystrihnuté momenty, tak ich občas púšťajú pri titulkoch.
Výsledný zvuk sa potom domixuje osobitne aj s prípadným dabingom.

Ale nezaťažujte sa týmito detailami, bavte sa a prežívajte film s naivnou vierou, akí sú tí herci šikovní všeumelci. Pravda je vo hviezdách…

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
wolferka176

dabing

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek