Avatar uživatele
Pokročilý

Jak je to anglicky? Kanafa drti HRADEC NA LEDĚ

jak se to správně přeloží?

Odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

Za předpokladu, že Kanafa je Kanada, tak to je

Kanada crushes Hradec on the ice.
Doplňuji:
:-D pravda, Kanada se v angličtině píše samozřejmě s C, byl sem vykolenej z toho F.


Avatar uživatele
Zlatý

Je třeba poopravit předchozí odpověď, nikoli Kanada, nýbrž Canada. Jinak by to snad šlo. Otázka je, zda si vyloží správně to "na ledě" (má to znamenat "v hokeji" ?)

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2909
Zlatý quentos 1373
Zlatý mosoj 1336
Zlatý Drap 1032
Zlatý gecco 658
Zlatý led 636
Zlatý hanulka11 627
Zlatý Kepler 589
Zlatý marci1 582
Zlatý Lamalam 553

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.