Avatar uživatele
Mp2

Jak byste vyslovili příjmení Jacková?

Na škole jsme měli učitelku a ta se jmenovala Jacková..
Já jsem jí neznal od začátku jako ostatní, ale každý o ní mluvil jako o „Džekové“.. Ani jsem nevěděl, jak vypadá.

Nastala situace, kdy jsem za ní musel… Tak jsem vešel do kabinetu, kde sídlilo 5 učitelů a říkám, že sháním paní Džekovou…
V tom na mě strašně tlustá ženská začala řvát… Že co si dovoluju ji komolit jméno, že to nesnáší, že to poslouchá pořád a že její správný jméno koluje už roky po škole a co si to vůbec dovoluju za ni přijít a říct ro předevšema..
Já jsem ji řekl „já se omlouvám, já vás neznám, spolužáci o vás takhle mluvili a já nevím, jestli se váš manžel jmenuje Jack (Džek) nebo Jacek.. Tak jsem nevěděl, že se vyslovujete Jacková…“
Ona to vůbec nepochopila, rozeřvala se ještě víc. Já se otočil a odešel jsem, nechal jsem otevřený dveře, aby musela zvednout ten svůj tlustej zadek a dojít ty dveře zavřít..

Jak byste toto jméno vyslovili, pokud byste ho na dveřích četli poprvé a nevědéli, jestli je její muž Jack nebo Jacek.. ?

Upravil/a: annas

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? marci1 před 1833 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Je pravda, že příjmení je třeba vyslovat tak, jak má být. Přece se vám představila, jak se její jméno vyslovuje.

Jacek – Jacková – má původ polský. Je v Polsku i mužská varianta Jack, ale také je to francouzské i anglické jméno i příjmení.

Od příjmení Jacek i Jack – jsou ženská příjmení Jacková.

Jak se příjmení vyslovuje, měla í říct dotyčná, jde o rodovou tradici a možná původ.

V Polsku je to příjmení běžné.

https://pl.wi­kipedia.org/wi­ki/Jacek
https://en.m.wi­kipedia.org/wi­ki/Jack_(surna­me)

Výslovnost Dž – mohlo to být spíš z legrace. Příjmení svádělo k nesprávné výslovnosti vlivem angličtiny.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
marci1

Vyslovila bych jej Jacková, jelikož bych nevěděla jestli se jedná o české nebo anglické příjmení.
Jágr je v ČR taky Jágr (i když Americe mu říkají Džegr). 🙂
„Když jako bažant přišel do NHL, jeho jméno všichni vyslovovali »Džegr« – právě podle frontmana legendárních Rolling Stones. „Bavilo mě to, smál jsem se tomu,“ vzpomínal na začátky v Pittsburghu.“

https://ispor­t.blesk.cz/cla­nek/vip-sport/174894/ja­romir-jagr-mick-jagger-dzegri-dychaji-pro-boston.html

Upravil/a: marci1

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Hlada

Kdybych nevěděl, oslovil bych ji česky Jacková. Tím, že ses omluvil, to mělo být vyřešené.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
cochee

Pokud toho člověka vůbec neznám, nevím, zda není cizího původu, zásadně česky, protože jsme v Česku. Pokud to bude špatně a bude to ojedinělý kontakt, rád se o výslovnosti nechám jím samým poučit (a v zápětí na to zapomenu), pokud to bude špatně a vyhlídka na další kontakty s tímto člověkem, rád se o výslovnosti nechám jím samým poučit (a zapamatuji). Ale nenechal bych se za to j…at, což ovšem není tvůj případ, který je obráceně. V Česku jsi oslovil anglickou výslovností.
Mimochodem, že je tlustá i na prdeli, je pro tuto historku naprosto nerelevantní.

Ve tvé situaci bych to řešil tak, že bych se zeptal předem „délesloužících“ důvěryhodných spolužáků jak to s tím jejím příjmením je, jestli je to správně, nebo jí tak říkají z pr…ele.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
nyjono

Mp2, jakou souvislost s výslovností jména má korpulentní postava jmenované?
Ptáš se na výslovnost a 3/4 dotazu je věnováno vysvětlování co ty a co ona.

před 1833 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
nyjono

marci1, taky nevím, že by se Jádrovi někde říkalo Džegr. Pokud mě mé ucho neklame, tak všude a vždy mu říkali Jágr, i když s jinou výslovností, než v ČR.

před 1833 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
cochee

marci1, v Americe Jágra nevyslovovali „džegr,“ to byla česká vymyšlenina 🙂 najdi si na YT nějaký starší záznam, zjistíš, že TV komentátoři četli jeho jméno bez „dž“, znělo to jako „jógr.“

před 1833 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek