Avatar uživatele
cherreis

Dá se nějak anglicky vyjádřit „tadá“ nebo „tramtadadá“?

Doplňuji:
to nemyslím, myslím tím když třeba malíř odhaluje před veřejností své nové dílo, strhne plachtu ze svého obrazu a zakřičí takové to oslavné „tadá“.. nevím jak to jinak vysvětlit…

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? zjentek před 3346 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

jestli tím máte na mysli zvuk trubky, tak ten obyčejně přepisují „toot“ (popřípadě zdvojeně „toot-toot“).

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Psychotic

Tadá je pořád tadá, i v angličtině. Psáno „ta da“ nebo „tada“. Delší verze jen přidávají další slabiky „ta“.

https://www.y­outube.com/wat­ch?v=BHA9QCAi­GE0
https://www.y­outube.com/wat­ch?v=171iJ_Wy­eiw

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Angi-Shy

nevím jak tramtadada, ale u slova tadá používají totéž jen bez čárky nad á, nedy „tada“ a někdy i „tadaaa“ aby zvíraznili co tím myslí

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kyril Čouda

Jako významový překlad bych použil slovní spojení „Surprise madafa*aaa!“

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek