Avatar uživatele
Pokročilý

Co v překladu znamená "I dare you " "head on " "let it out "

Odpovědi:


Avatar uživatele
Bronzový

Odpovím v příkladech:

Go for it, I dare you! Vyzývám tě (povzbuzuji tě), jdi do toho!

The financial crisis is the big challenge, and it has to be met head on.
Finanční krize je velká výzva a je nutno se jí postavit čelem.

Don´t be shy and let it out!
Nestyď se a nech to ze sebe vyjít (ve smyslu vyjádři svoje emoce, na co myslíš atd.)

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2911
Zlatý quentos 1374
Zlatý mosoj 1339
Zlatý Drap 1033
Zlatý gecco 661
Zlatý led 636
Zlatý hanulka11 627
Zlatý Kepler 590
Zlatý marci1 583
Zlatý Lamalam 558

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.