Přeložila jsem si to jako lehké přijít, lehké odejít, překladač mi to přeložil jako lehce nabýt, lehce pozbýt…prosím o radu.
Asi to bude tak,jak píšeš: lehce nabyl, lehce pozbyl…
Nelze překládat doslovně, zvlášť ustálená slovní spojení. Souhlasím s lehce nabyl, lehce pozbyl.
U otázky nebylo diskutováno.
Čtou se ve dnešní době ještě komiksy, nebo už jsou passe?
Je pravda, že jednoruční meč ve středověku nebyl moc těžký a průměrný člověk by s ním v pohodě zvládl šermovat?
Proč lidé předehnali zvířata v evoluci?
Je možné, že budoucnu (do sta let) budou domy stavěné ze silného nanomateriálu, tenkého jako papír?
Nechali byste si vyrobit 3D zubni protezy?