Historie úprav

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 4.květen 7:50

Jak nejlépe přeložit frázi „sword in“ ve smyslu jmenování prezidenta?

Věda – Jazyky

(jako by pasování na rytíře, avšak hledám ten pravý výraz pro dnešní dobu)

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 4.květen 11:27

Jak nejlépe přeložit frázi „sword in“ ve smyslu jmenování prezidenta?

Věda – Jazyky

(jako by pasování na rytíře, avšak hledám ten pravý výraz pro dnešní dobu)
Doplňuji:
Jedná se o americkou přísahu před předáním postu prezidenta. Celá věta zní takto: Are you ready
to be sworn in?