Zeptal/a se – 22.červenec 2:24
Kultura a společnost – Literatura
Věta: „Že si to myslíš znamená, že jsi špatně informován.“
V mém hloupém mozku to vidím takhle: „Že si to myslíš“ je celé podmět a „znamená“ je přísudek, tudíž bez čárky. Ale je taková věta vůbec ve spisovné češtině možná?
Samozřejmě to můžu v nejhorším napsat jako „To, že si to myslíš, znamená, že…,“ ale rád bych se vyhnul těm čárkám navíc.
Dík za odpovědi.
Zeptal/a se – 22.červenec 8:47
Kultura a společnost – Literatura
Věta: „Že si to myslíš znamená, že jsi špatně informován.“
V mém hloupém mozku to vidím takhle: „Že si to myslíš“ je celé podmět a „znamená“ je přísudek, tudíž bez čárky. Ale je taková věta vůbec ve spisovné češtině možná?
Samozřejmě to můžu v nejhorším napsat jako „To, že si to myslíš, znamená, že…,“ ale rád bych se vyhnul těm čárkám navíc.
Dík za odpovědi.
annas: Hm, škoda, že čeština neumožňuje podmět, který obsahuje sloveso, ale není větou… zatím. Smysl by to dávalo a je to elegantnější.