Historie úprav

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 31.květen 20:55

Ovlivnil Dostojevskij Jacka Londona?

Kultura a společnost – Literatura

Úryvek z knihy „Zločin a trest“ – "kde jenom jsem to četl, jak jeden k smrti odsouzený hodinu před smrtí říká nebo uvažuje, kdyby musel žít někde vysoko na skále a na tak maličké plošce, že by tam nebylo víc místa než pro dvě chodidla, a kolem jen propasti, moře, věčná tma, věčná samota a věčná bouře, tu i kdyby tak, na té pídi země, měl stát celý život, tisíc let, celou věčnost, raději by tak žil, než teď umíral! Jen žít, žít, žít…!

Úryvek z knihy „Tulák po hvězdách“ – „Ráno mi přineslo úžas a hrůzu. Ani jediná rostlina, ani stéblo trávy nerostly na té ubohé skalní výspě, čnící ze dna oceánu. Nebylo tu nic víc než hromada kamení, široká čtvrt míle a půl míle dlouhá. Nemohl jsem objevit nic, čím bych uspokojil tužby vyčerpaného těla. Spalovala mě žízeň, ale nebylo tu čerstvé vody. Marně jsem prohledával každou dutinu a důlek ve skalách.“

Jak je možné, že v knize „Zločin a trest“ (vydané roku 1866) je popis knihy od Jacka Londona „Tulák po hvězdách“ (vydané roku 1915)? Napadlo, mě, že Jack London o téhle pasáži napsal celý příběh jako poctu Dostojevskému a nebo existuje nějaká třetí kniha, ze které oba dva autoři čerpali? Není tu nějaký literární odborník, který by mi to vysvětlil??

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 1.červen 10:28

Ovlivnil Dostojevskij Jacka Londona?

Kultura a společnost – Literatura

Úryvek z knihy „Zločin a trest“ – "kde jenom jsem to četl, jak jeden k smrti odsouzený hodinu před smrtí říká nebo uvažuje, kdyby musel žít někde vysoko na skále a na tak maličké plošce, že by tam nebylo víc místa než pro dvě chodidla, a kolem jen propasti, moře, věčná tma, věčná samota a věčná bouře, tu i kdyby tak, na té pídi země, měl stát celý život, tisíc let, celou věčnost, raději by tak žil, než teď umíral! Jen žít, žít, žít…!

Úryvek z knihy „Tulák po hvězdách“ – „Ráno mi přineslo úžas a hrůzu. Ani jediná rostlina, ani stéblo trávy nerostly na té ubohé skalní výspě, čnící ze dna oceánu. Nebylo tu nic víc než hromada kamení, široká čtvrt míle a půl míle dlouhá. Nemohl jsem objevit nic, čím bych uspokojil tužby vyčerpaného těla. Spalovala mě žízeň, ale nebylo tu čerstvé vody. Marně jsem prohledával každou dutinu a důlek ve skalách.“

Jak je možné, že v knize „Zločin a trest“ (vydané roku 1866) je popis knihy od Jacka Londona „Tulák po hvězdách“ (vydané roku 1915)? Napadlo, mě, že Jack London o téhle pasáži napsal celý příběh jako poctu Dostojevskému a nebo existuje nějaká třetí kniha, ze které oba dva autoři čerpali? Není tu nějaký literární odborník, který by mi to vysvětlil??
Doplňuji:
Jde o to, že Tulák po hvězdách je o vězni, který čeká na smrt a mezi tím popisuje své minulé životy jeden z těch je právě trosečník, který i přes svůj osud na pustém skalnatém ostrově chce stále žít.
Už jenom to, že se tam shoduje vězeň čekající na smrt, život na skále, chuť stále žít. Ještě mě napadlo, že oba mohli čerpat z nějaké úplně jiné knihy, ale nic mě nenapadá.