Zeptal/a se – 29.březen 13:52
Věda – Jazyky
Zajímají mne nejnovější pravidla pro používání zahraničních ženských příjmení. Stále se v překladu musí používat koncovka -ová i u skutečných osob?
Zeptal/a se – 29.březen 17:32
Věda – Jazyky
Zajímají mne nejnovější pravidla pro používání zahraničních
ženských příjmení. Stále se v překladu musí používat koncovka -ová
i u skutečných osob?
Doplňuji:
Já to v podstatě nikdy nedělám. Nám ostatně tvrdili, že se to už ani
dělat nemá, pouze snad v beletrii u fiktivních postav. Přesto jsem se
tuhle s jedním člověkem (nikoliv starým) dohadovala, jak to je správně
podle pravidel.