Historie úprav

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 30.říjen 12:55

Který výraz používáte pro pojmenování stejné sktuečnosti?

Věda – Jazyky

Dnes jsem poslouchala ČRo pořad O češtině. Bohemista připomněl rozdíly mezi slovy moravskými a českými. Podstatných jmen není mnoho. Z některých jsem vytvořila krátké věty.

Prosím o odpověď, který z výrazů používáte, případně znáte. Doplňte, zda jste z Čech či Moravy. Díky.
Jako první uvádím moravismy.

  1. Nosíte gatě a kšandy či kalhoty a šle?
  2. Máte rádi tvarůžky nebo syrečky, případně pletýnku nebo housku?
  3. Dáváte si hlt či lok vody?
  4. Zavazujete si šátek na suk nebo na uzel? Tkaničky u bot na smyčku či na kličku?
  5. Na stromě jsou silné haluze nebo větve?
  6. Pořídili si sousedé nové ryny nebo okapy?
  7. Kupujete si ovoce: víno nebo hrozny?
  8. Stojíte na dvojáku nebo na štaflích?
  9. V papírnictví vám nabídnou rýsováčky nebo připínáčky?
  10. Spadne vám něco na zem nebo na podlahu?

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 30.říjen 18:35

Který výraz používáte pro pojmenování stejné sktuečnosti?

Věda – Jazyky

Dnes jsem poslouchala ČRo pořad O češtině. Bohemista připomněl rozdíly mezi slovy moravskými a českými. Podstatných jmen není mnoho. Z některých jsem vytvořila krátké věty.

Prosím o odpověď, který z výrazů používáte, případně znáte. Doplňte, zda jste z Čech či Moravy. Díky.
Jako první uvádím moravismy.

  1. Nosíte gatě a kšandy či kalhoty a šle?
  2. Máte rádi tvarůžky nebo syrečky, případně pletýnku nebo housku?
  3. Dáváte si hlt či lok vody?
  4. Zavazujete si šátek na suk nebo na uzel? Tkaničky u bot na smyčku či na kličku?
  5. Na stromě jsou silné haluze nebo větve?
  6. Pořídili si sousedé nové ryny nebo okapy?
  7. Kupujete si ovoce: víno nebo hrozny?
  8. Stojíte na dvojáku nebo na štaflích?
  9. V papírnictví vám nabídnou rýsováčky nebo připínáčky?
  10. Spadne vám něco na zem nebo na podlahu?

Doplňuji:
Když se nedaří, co se dařit má …. chybička se vloudila ….

Stejně jako nejsou dokonalí lidé, ani žádný dialekt není dokonalý. Každý má své výhody i nevýhody. Důležité je, že se Češi a Moravané domluví. Ale je vdiět, že vzhledem k migraci obyvatel se stírají rozdíly mezi moravismy a čechismy.

„Nejmoravštější“ je Drap – neleze jen"po moravsky" na dvoják, ale „po česky“ na štafle. 🙂
„Nejčeštější“ je Děda Louda – jen neuklízí „po česky podlahu“, ale „po moravsky“ zem. 🙂
U dalších se prolínají výrazy české i moravské, u vagry pak některé „prajské“.
Děkuji za odpovědi. Odpovědi mě zajímaly, protože již jednou jsem podobnou otázku vložila, ale týkala se jiných výrazů.