Odpověděl/a – 23.leden 13:59
Ta rostlina je stejný význam jako ta rostlina, není třeba jeden a tentýž význam číslovat body 1, 2. Je třeba zdroje nejen najít a komplet zkopírovat, ale také nalezenému textu aspoň trochu porozumět. 🙂
Jak člověku znalému češtiny dojde, původním významem slova je
laskavý člověk. Slovník spisovného jazyka českého sice u toho významu
dělal křížek, jako že je „mrtvý“, ale myslím, že i dnešní
člověk mu bez problémů porozumí, když na něj narazí ve starší
literatuře. Nadace Karla Janečka dokonce dobrodincům udílí titul
Laskavec.
https://www.novinky.cz/zena/styl/clanek/laskave-pribehy-dneska-40259944
Co se týče použití slov „jaký, který“ – slovem „jakým“ se ptáme na vlastnosti, zatímco slovem „který“ vybíráme z nějakých existujících možností. Pokud se ptáme na významy, které zatím neznáme, vhodnější je otázka „jaké“. Pokud chceme vybírat jen některé z určitého okruhu významů, pak je vhodnější otázka „které“. Tedy z těch citovaných dotazů je dotaz na „drc“ formulovaný méně obratně. Jako by naznačoval, že slovo „drc“ má nějaké významy, které ve skutečnosti nemá, tedy jsou mu třeba přiřazovány nějak nesprávně.
Můžu se tedy ptát, jaké významy slova laskavec znáš, ale také se můžu zeptat, který význam slova „laskavec“ tě napadne jako první – a ta pak otázka v podtextu znamená, že může existovat ještě nějaký jiný význam, který tě jako první nenapadne.
Odpověděl/a – 23.leden 14:03
Ta rostlina je stejný význam jako ta rostlina, není třeba jeden a tentýž význam číslovat body 1, 2. Je třeba zdroje nejen najít a komplet zkopírovat, ale také nalezenému textu aspoň trochu porozumět. 🙂
Jak člověku znalému češtiny dojde, původním významem slova je
laskavý člověk. Slovník spisovného jazyka českého sice u toho významu
dělal křížek, jako že je „mrtvý“, ale myslím, že i dnešní
člověk mu bez problémů porozumí, když na něj narazí ve starší
literatuře. Nadace Karla Janečka dokonce dobrodincům udílí titul
Laskavec.
https://www.novinky.cz/zena/styl/clanek/laskave-pribehy-dneska-40259944
Co se týče použití slov „jaký, který“ – slovem „jakým“ se ptáme na vlastnosti, zatímco slovem „který“ vybíráme z nějakých existujících možností. Pokud se ptáme na významy, které zatím neznáme, vhodnější je otázka „jaké“. Pokud chceme vybírat jen některé z určitého okruhu významů, pak je vhodnější otázka „které“. Tedy z těch citovaných dotazů je dotaz na „drc“ formulovaný méně obratně. Jako by naznačoval, že slovo „drc“ má nějaké významy, které ve skutečnosti nemá, tedy jsou mu třeba přiřazovány nějak nesprávně.
Můžu se tedy ptát, jaké významy slova laskavec znáš, ale také se můžu zeptat, který význam slova „laskavec“ tě napadne jako první – a pak ta otázka v podtextu znamená, že může existovat ještě nějaký jiný význam, který tě jako první nenapadne.