Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 23.říjen 12:03

Paroháč je expresívní pojmenování klamaného manžela. Parohy může nasadit, říká Slovník české frazeologie a idiomatiky stylem až příliš chladným na tak třaskavou událost, cituji: „Manželka svému manželovi v důsledku milostného styku s jiným mužem… a pohanit ho tak,“ a za druhé: „Cizí muž vůči jinému, v důsledku milostného styku s jeho manželkou… a pohanit ho tak.“ Ty dodatky, „a pohanit ho tak“ jsou důležité, parohy jsou nasazeny teprve tehdy, když se to ví, když je mimomanželský milostný styk zveřejněn. Vysvětlení, jak parohy souvisejí s milostnými styky, začnu historkou, kterou uvádí profesor MUDr. Antonín Doležal, DrSc., ve své skvělé knížce Zakázaná slova aneb (ne)pikantní jazykověda. Existoval prý jakýsi smilný feudál, který měl silný zájem o manželky svých poddaných. Byl smilný, ale fair. Za to, že byli pohaněni, dával manželům svedených žen místa hajných i s hájovnami označenými parožím. Kdo měl na domě parohy, byl nejspíš oklamaný manžel, tedy paroháč. Tato hezká historka je bohužel zjevně vymyšlená až v době, kdy slovo paroháč už mělo význam klamaný manžel. Mluví se tu totiž jen o parozích, přičemž úsloví stejného významu a stejné pojmenování pro klamané manžely mají i v jazycích, kde parohy a rohy nerozeznávají, kde pro ně mají jedno slovo, tedy roh. V řečtině, v latině, v italštině, ve francouzštině, ve španělštině, v němčině, tam všude mají rohy jak kozy a nosorožci, tak jelení, daňci a mufloni. Ženy tam svým mužům nasazují rohy a muži tam bývají roháči.

Takže nejspíš je to tak, jak se píše ve Slovníku české frazeologie a idiomatiky, že rohy i parohy jsou v mýtech mnoha národů symbolem síly a plodnosti a že nasazení parohů ve slovním spojení a označení klamaného muže slovem paroháč je vlastně ironické. Skutečné, ale tajné parohy má vlastně žena, avšak ty zjevné jen zdánlivé klamaný muž. Což je vysvětlení dost složité, ale žádné lepší není k dispozici.

Zdroj: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:I348Y0yVbpQJ:old.myslivost.cz/media/clankyDetail.asp%3FIDCl%3D13067%26IDR%3D10326%26TypR%3D3+mu%C5%BE+m%C3%A1+parohy&cd=12&hl=cs&ct=clnk&gl=cz

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.březen 12:26

Paroháč je expresívní pojmenování klamaného manžela. Parohy může nasadit, říká Slovník české frazeologie a idiomatiky stylem až příliš chladným na tak třaskavou událost, cituji: „Manželka svému manželovi v důsledku milostného styku s jiným mužem… a pohanit ho tak,“ a za druhé: „Cizí muž vůči jinému, v důsledku milostného styku s jeho manželkou… a pohanit ho tak.“ Ty dodatky, „a pohanit ho tak“ jsou důležité, parohy jsou nasazeny teprve tehdy, když se to ví, když je mimomanželský milostný styk zveřejněn. Vysvětlení, jak parohy souvisejí s milostnými styky, začnu historkou, kterou uvádí profesor MUDr. Antonín Doležal, DrSc., ve své skvělé knížce Zakázaná slova aneb (ne)pikantní jazykověda. Existoval prý jakýsi smilný feudál, který měl silný zájem o manželky svých poddaných. Byl smilný, ale fair. Za to, že byli pohaněni, dával manželům svedených žen místa hajných i s hájovnami označenými parožím. Kdo měl na domě parohy, byl nejspíš oklamaný manžel, tedy paroháč. Tato hezká historka je bohužel zjevně vymyšlená až v době, kdy slovo paroháč už mělo význam klamaný manžel. Mluví se tu totiž jen o parozích, přičemž úsloví stejného významu a stejné pojmenování pro klamané manžely mají i v jazycích, kde parohy a rohy nerozeznávají, kde pro ně mají jedno slovo, tedy roh. V řečtině, v latině, v italštině, ve francouzštině, ve španělštině, v němčině, tam všude mají rohy jak kozy a nosorožci, tak jelení, daňci a mufloni. Ženy tam svým mužům nasazují rohy a muži tam bývají roháči.

Takže nejspíš je to tak, jak se píše ve Slovníku české frazeologie a idiomatiky, že rohy i parohy jsou v mýtech mnoha národů symbolem síly a plodnosti a že nasazení parohů ve slovním spojení a označení klamaného muže slovem paroháč je vlastně ironické. Skutečné, ale tajné parohy má vlastně žena, avšak ty zjevné jen zdánlivé klamaný muž. Což je vysvětlení dost složité, ale žádné lepší není k dispozici.
Doplňuji:
Odkaz nefunguje, proto vkládám nové – 1. a 2. část.

http://m.rozhlas­.cz/strednicechy/slo­va/_zprava/pa­rohac--192421

http://www.roz­hlas.cz/regina/slo­va/_zprava/pa­rohac-podruhe--193694

Zdroj: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:I348Y0yVbpQJ:old.myslivost.cz/media/clankyDetail.asp%3FIDCl%3D13067%26IDR%3D10326%26TypR%3D3+mu%C5%BE+m%C3%A1+parohy&cd=12&hl=cs&ct=clnk&gl=cz

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.září 8:30

Paroháč je expresívní pojmenování klamaného manžela. Parohy může nasadit, říká Slovník české frazeologie a idiomatiky stylem až příliš chladným na tak třaskavou událost, cituji: „Manželka svému manželovi v důsledku milostného styku s jiným mužem… a pohanit ho tak,“ a za druhé: „Cizí muž vůči jinému, v důsledku milostného styku s jeho manželkou… a pohanit ho tak.“ Ty dodatky, „a pohanit ho tak“ jsou důležité, parohy jsou nasazeny teprve tehdy, když se to ví, když je mimomanželský milostný styk zveřejněn. Vysvětlení, jak parohy souvisejí s milostnými styky, začnu historkou, kterou uvádí profesor MUDr. Antonín Doležal, DrSc., ve své skvělé knížce Zakázaná slova aneb (ne)pikantní jazykověda. Existoval prý jakýsi smilný feudál, který měl silný zájem o manželky svých poddaných. Byl smilný, ale fair. Za to, že byli pohaněni, dával manželům svedených žen místa hajných i s hájovnami označenými parožím. Kdo měl na domě parohy, byl nejspíš oklamaný manžel, tedy paroháč. Tato hezká historka je bohužel zjevně vymyšlená až v době, kdy slovo paroháč už mělo význam klamaný manžel. Mluví se tu totiž jen o parozích, přičemž úsloví stejného významu a stejné pojmenování pro klamané manžely mají i v jazycích, kde parohy a rohy nerozeznávají, kde pro ně mají jedno slovo, tedy roh. V řečtině, v latině, v italštině, ve francouzštině, ve španělštině, v němčině, tam všude mají rohy jak kozy a nosorožci, tak jelení, daňci a mufloni. Ženy tam svým mužům nasazují rohy a muži tam bývají roháči.

Takže nejspíš je to tak, jak se píše ve Slovníku české frazeologie a idiomatiky, že rohy i parohy jsou v mýtech mnoha národů symbolem síly a plodnosti a že nasazení parohů ve slovním spojení a označení klamaného muže slovem paroháč je vlastně ironické. Skutečné, ale tajné parohy má vlastně žena, avšak ty zjevné jen zdánlivé klamaný muž. Což je vysvětlení dost složité, ale žádné lepší není k dispozici.
Doplňuji:
Odkaz nefunguje, proto vkládám nové – 1. a 2. část.

http://m.rozhlas­.cz/strednicechy/slo­va/_zprava/pa­rohac--192421

http://www.roz­hlas.cz/regina/slo­va/_zprava/pa­rohac-podruhe--193694

http://www.mys­livost.cz/Caso­pis-Myslivost/Mys­livecke-zabavy/2006/Mys­livecke-zabavy-03---2006/Zakulisi-mysliveckych-slov

Zdroj: http://www.myslivost.cz/Casopis-Myslivost/Myslivecke-zabavy/2006/Myslivecke-zabavy-03---2006/Zakulisi-mysliveckych-slov