Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.srpen 13:39

Jen doplním význam slov.

Fata morgana = vzdušný přelud ¨souvislst se jménem víly, kouzelnice z artušovských pověstí., sestry krále Artuše.

Fata je z latinského fatum – viz fatální. Této víle byly připisovány atmosfériocké jevy pozorované nejdříve v messinském průlivu, pak na poušti.

fatální = osudný – přes německé fatal z latinského fatalis od fátum. = osud. To od fárí í = mluvit.

Jilří Rejzek Etymologický slovjík

Morgan je velšský, „mořský obyvatel“. Možná je zde také vliv arabského marjan , doslova „perla“, také žena. vlastní jméno, populárně jméno kouzelnice.

https://www.e­tymonline.com/wor­d/fata morgana

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.srpen 13:41

Jen doplním význam slov.

Fata morgana = vzdušný přelud ¨souvislst se jménem víly, kouzelnice z artušovských pověstí., sestry krále Artuše.

Fata je z latinského fatum – viz fatální. Této víle byly připisovány atmosférické jevy pozorované nejdříve v messinském průlivu, pak na poušti.

fatální = osudný – přes německé fatal z latinského fatalis od fátum. = osud. To od fárí = mluvit.

Jilří Rejzek Etymologický slovník

Morgan je velšský, „mořský obyvatel“. Možná je zde také vliv arabského marjan , doslova „perla“, také žena. vlastní jméno, populárně jméno kouzelnice.

https://www.e­tymonline.com/wor­d/fata morgana

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.srpen 14:18

Je třeba rozlišit:

  1. Fata/fata Morgana = Víla/víla Morgana
  2. fata morgana = přenesený význam = vzdušný přelud

Souviolost se jménem víly, Morgany, kouzelnice z artušovských pověstí., sestry krále Artuše.

Fata je z latinského fatum – viz fatální. Této víle byly připisovány atmosférické jevy pozorované nejdříve v messinském průlivu, pak na poušti.

fatální = osudný – přes německé fatal z latinského fatalis od fátum. = osud. To od fárí = mluvit.

Jilří Rejzek Etymologický slovník

Morgan je velšský, „mořský obyvatel“. Možná je zde také vliv arabského marjan , doslova „perla“, také žena. vlastní jméno, populárně jméno kouzelnice.

https://www.e­tymonline.com/wor­d/fata morgana

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.srpen 14:22

Je třeba rozlišit:

  1. Fata/fata Morgana = Víla/víla Morgana, Pohádková Morgana
  2. fata morgana = přenesený význam = vzdušný přelud

Souviolost se jménem víly, Morgany, kouzelnice z artušovských pověstí., sestry krále Artuše.

Fata je z latinského fatum – viz fatální. Této víle byly připisovány atmosférické jevy pozorované nejdříve v messinském průlivu, pak na poušti.

fatální = osudný – přes německé fatal z latinského fatalis od fátum. = osud. To od fárí = mluvit.

Jilří Rejzek Etymologický slovník

Morgan je velšský, „mořský obyvatel“. Možná je zde také vliv arabského marjan , doslova „perla“, také žena. vlastní jméno, populárně jméno kouzelnice.

https://www.e­tymonline.com/wor­d/fata morgana

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.srpen 16:04

Je třeba rozlišit:

  1. Fata/fata Morgana = Víla/víla Morgana, Pohádková Morgana
  2. fata morgana = přenesený význam = vzdušný přelud

Souviolost se jménem víly, Morgany, kouzelnice z artušovských pověstí., sestry krále Artuše.

Fata je z latinského fatum – viz fatální. Této víle byly připisovány atmosférické jevy pozorované nejdříve v messinském průlivu, pak na poušti.

fatální = osudný – přes německé fatal z latinského fatalis od fátum. = osud. To od fárí = mluvit.

Jilří Rejzek Etymologický slovník

Morgan je velšský, „mořský obyvatel“. Možná je zde také vliv arabského marjan , doslova „perla“, také žena. vlastní jméno, populárně jméno kouzelnice.

https://www.e­tymonline.com/se­arch?q=morgana