Odpověděl/a – 13.únor 7:23
Rozdíl je v určení významového důrazu tohoto oznámení. Při
zvukovém projevu je důležitá nejen poloha slova ve větě, která určuje
důležitost výrazu, ale i jeho zvuková podoba.
Variant tohoto větního spojení je několik, nejen řeknout jedním dechem,
když chybí čárky „MANAŽER DIVADLA MU NAMÍSTO ZAVOLÁNÍ POLICIE NABÍDL
ČINKOVÁNÍ V DĚTSKÉ HŘE“
např.
„Manažer divadla, namísto zavolání polície, mu nabídl účinkování
v dětské hře“
„Namísto zavolání polície, mu manažer divadla nabídl účinkování
v dětské hře“
„Manažer divadla mu nabídl účinkování v dětské hře, namísto
zavolání polície“
Důraz může být na
manažérovi divadla (sám velký manažér)
nezavolal policii (chválapánu, nepůjdu sedět)
nabídl roli (představte si, zázrak, budu hrát v dětské hře)
každý způsob této navenek stejné věty dává různý pohled do vnitřního
pocitu řečníka
Odpověděl/a – 13.únor 7:24
Rozdíl je v určení významového důrazu tohoto oznámení. Při
zvukovém projevu je důležitá nejen poloha slova ve větě, která určuje
důležitost výrazu, ale i jeho zvuková podoba.
Variant tohoto větního spojení je několik, nejen řeknout jedním dechem,
když chybí čárky „MANAŽER DIVADLA MU NAMÍSTO ZAVOLÁNÍ POLICIE NABÍDL
ÚČINKOVÁNÍ V DĚTSKÉ HŘE“
např.
„Manažer divadla, namísto zavolání polície, mu nabídl účinkování
v dětské hře“
„Namísto zavolání polície, mu manažer divadla nabídl účinkování
v dětské hře“
„Manažer divadla mu nabídl účinkování v dětské hře, namísto
zavolání polície“
Důraz může být na
manažérovi divadla (sám velký manažér)
nezavolal policii (chválapánu, nepůjdu sedět)
nabídl roli (představte si, zázrak, budu hrát v dětské hře)
každý způsob této navenek stejné věty dává různý pohled do vnitřního
pocitu řečníka