Odpověděl/a – 12.leden 19:22
Mnozá bad tím přemýšleli a také zd již tuto otázku položili.
Pročtěte si odpovědi v archivu.
https://www.odpovedi.cz/otazky/proc-kdyz-se-chystate-navstivit-slovensko-tak-rikate-jedu-na-slovensko-ale-kdyz-slovinsko-tak-jedu-do-slovinska
https://www.odpovedi.cz/otazky/na-do-nazev-statu-je-v-tom-nejaka-logika
https://www.odpovedi.cz/otazky/je-spravna-tato-slovni-vazba
Odpověděl/a – 12.leden 19:24
Mnozá bad tím přemýšleli a také zd již tuto otázku položili.
Pročtěte si odpovědi v archivu.
https://www.odpovedi.cz/otazky/proc-kdyz-se-chystate-navstivit-slovensko-tak-rikate-jedu-na-slovensko-ale-kdyz-slovinsko-tak-jedu-do-slovinska
https://www.odpovedi.cz/otazky/na-do-nazev-statu-je-v-tom-nejaka-logika
https://www.odpovedi.cz/otazky/je-spravna-tato-slovni-vazba
Není to jednoznačné. Jednoduché pravidlo, kdy užít předložky v(e)/do a kdy předložky na, dát nelze. Lze však popsat jisté tendence., využít cit, zvyklosti …
"Není to jednoznačné. Jednoduché pravidlo, kdy užít předložky v(e)/do a kdy předložky na, dát nelze. Lze však popsat jisté tendence., využít cit, zvyklosti …
Viz odkaz, ale je opět obecný
Jména světadílů, států, zemí: do Bulharska vs. na Ukrajinu; v Bulharsku vs. na Ukrajině
Volba předložky je v těchto případech ustálená, daná tradicí: na Moravu, na Slovensko, na Ukrajinu, do Slezska, do Portugalska; do Evropy, do Ameriky., Do Slovinska … Převažují předložky v(e)/do.
Historie.
Na – jde o jednu z původních předložek s hlavním významem
„směřování na povrch, na vyvýšené místo nebo na povrchu, na
vyvýšeném místě nebo na místa ležící kolem řeky“. . Při delším
pobytu v Praze snadno narazíte na oblíbené spojení, že se nějaká
událost stala na Praze 4, nebo na Smíchově či na Národní třídě.
Uvedená definice selhává, protože o žádném vyvýšeném místě nemůže
být řeč.
Při umístění děje uvnitř nebo při jeho směřování dovnitř uvádí SSJČ předložku v (a do),
Rozlišujeme také pobyt na Slovensku či na Moravě, ale obvykle pobýváme v Čechách. To jsou vžitá spojení, která se běžně užívají a ve kterých se o pozornost přetahuje předložka na s předložkou v, resp. do.
Nevyjasněného vztahu těchto dvou předložek si můžeme všimnout i u spojení v zimě, v létě, ale na jaře a na podzim.
Výskyt předložky na nám dává jisté oprávnění k tvrzení, že předložka na v současné době má nejen vyšší frekvenci proti dřívějšku, a to v akuzativu i v lokále, ale především se vyskytuje v řadě typů případů, v nichž se užívalo předložek jiných, konkuruje zvláště předložce v, ale i do, u, o, k, pro i spojením bezpředložkovým.
Že předložka na nevyjadřuje jen cíl pohybu, ale i jeho směr: jíti do Benešova, ale jíti, směřovati na Benešov. Směr se vyjadřuje touto předložkou i u jmen míst, u kterých se cíl označuje předložkou do.
Ani v dalších zdrojí, nejsou podrobnější informace"
Odpověděl/a – 12.leden 19:30
Mnozá bad tím přemýšleli a také zd již tuto otázku položili.
Pročtěte si odpovědi v archivu.
https://www.odpovedi.cz/otazky/proc-kdyz-se-chystate-navstivit-slovensko-tak-rikate-jedu-na-slovensko-ale-kdyz-slovinsko-tak-jedu-do-slovinska
https://www.odpovedi.cz/otazky/na-do-nazev-statu-je-v-tom-nejaka-logika
https://www.odpovedi.cz/otazky/je-spravna-tato-slovni-vazba
Není to jednoznačné. Jednoduché pravidlo, kdy užít předložky v(e)/do a kdy předložky na, dát nelze. Lze však popsat jisté tendence., využít cit, zvyklosti …
"Není to jednoznačné. Jednoduché pravidlo, kdy užít předložky v(e)/do a kdy předložky na, dát nelze. Lze však popsat jisté tendence., využít cit, zvyklosti …
Viz odkaz, ale je opět obecný
Jména světadílů, států, zemí: do Bulharska vs. na Ukrajinu; v Bulharsku vs. na Ukrajině
Volba předložky je v těchto případech ustálená, daná tradicí: na Moravu, na Slovensko, na Ukrajinu, do Slezska, do Portugalska; do Evropy, do Ameriky., Do Slovinska … Převažují předložky v(e)/do.
Historie.
Na – jde o jednu z původních předložek s hlavním významem
„směřování na povrch, na vyvýšené místo nebo na povrchu, na
vyvýšeném místě nebo na místa ležící kolem řeky“. . Při delším
pobytu v Praze snadno narazíte na oblíbené spojení, že se nějaká
událost stala na Praze 4, nebo na Smíchově či na Národní třídě.
Uvedená definice selhává, protože o žádném vyvýšeném místě nemůže
být řeč.
Při umístění děje uvnitř nebo při jeho směřování dovnitř uvádí SSJČ předložku v (a do),
Rozlišujeme také pobyt na Slovensku či na Moravě, ale obvykle pobýváme v Čechách. To jsou vžitá spojení, která se běžně užívají a ve kterých se o pozornost přetahuje předložka na s předložkou v, resp. do.
Nevyjasněného vztahu těchto dvou předložek si můžeme všimnout i u spojení v zimě, v létě, ale na jaře a na podzim.
Výskyt předložky na nám dává jisté oprávnění k tvrzení, že předložka na v současné době má nejen vyšší frekvenci proti dřívějšku, a to v akuzativu i v lokále, ale především se vyskytuje v řadě typů případů, v nichž se užívalo předložek jiných, konkuruje zvláště předložce v, ale i do, u, o, k, pro i spojením bezpředložkovým.
Že předložka na nevyjadřuje jen cíl pohybu, ale i jeho směr: jíti do Benešova, ale jíti, směřovati na Benešov. Směr se vyjadřuje touto předložkou i u jmen míst, u kterých se cíl označuje předložkou do.
Ani v dalších zdrojí, nejsou podrobnější informace"
–
Jedu správně na Vsetín nebo do Vsetína ?
https://www.odpovedi.cz/otazky/je-spravne-na-vsetin-nebo-do-vsetina
„Ale oblastně se tento významový rozdíl nerozlišuje. Předložka "na“ se užívá ve významu „do“.
Význam je možné poznat z kontextu – jedeme na Vsetín = jedeme (až) do Vsetína, anebo jedeme směrem na Vsetín, nikoliv např. na Břeclav."
Odpověděl/a – 15.leden 21:59
Možná nad tím přemýšleli a také zde již tuto otázku položili.
Pročtěte si odpovědi v archivu.
https://www.odpovedi.cz/otazky/proc-kdyz-se-chystate-navstivit-slovensko-tak-rikate-jedu-na-slovensko-ale-kdyz-slovinsko-tak-jedu-do-slovinska
https://www.odpovedi.cz/otazky/na-do-nazev-statu-je-v-tom-nejaka-logika
https://www.odpovedi.cz/otazky/je-spravna-tato-slovni-vazba
Není to jednoznačné. Jednoduché pravidlo, kdy užít předložky v(e)/do a kdy předložky na, dát nelze. Lze však popsat jisté tendence., využít cit, zvyklosti …
"Není to jednoznačné. Jednoduché pravidlo, kdy užít předložky v(e)/do a kdy předložky na, dát nelze. Lze však popsat jisté tendence., využít cit, zvyklosti …
Viz odkaz, ale je opět obecný
Jména světadílů, států, zemí: do Bulharska vs. na Ukrajinu; v Bulharsku vs. na Ukrajině
Volba předložky je v těchto případech ustálená, daná tradicí: na Moravu, na Slovensko, na Ukrajinu, do Slezska, do Portugalska; do Evropy, do Ameriky., Do Slovinska … Převažují předložky v(e)/do.
Historie.
Na – jde o jednu z původních předložek s hlavním významem
„směřování na povrch, na vyvýšené místo nebo na povrchu, na
vyvýšeném místě nebo na místa ležící kolem řeky“. . Při delším
pobytu v Praze snadno narazíte na oblíbené spojení, že se nějaká
událost stala na Praze 4, nebo na Smíchově či na Národní třídě.
Uvedená definice selhává, protože o žádném vyvýšeném místě nemůže
být řeč.
Při umístění děje uvnitř nebo při jeho směřování dovnitř uvádí SSJČ předložku v (a do),
Rozlišujeme také pobyt na Slovensku či na Moravě, ale obvykle pobýváme v Čechách. To jsou vžitá spojení, která se běžně užívají a ve kterých se o pozornost přetahuje předložka na s předložkou v, resp. do.
Nevyjasněného vztahu těchto dvou předložek si můžeme všimnout i u spojení v zimě, v létě, ale na jaře a na podzim.
Výskyt předložky na nám dává jisté oprávnění k tvrzení, že předložka na v současné době má nejen vyšší frekvenci proti dřívějšku, a to v akuzativu i v lokále, ale především se vyskytuje v řadě typů případů, v nichž se užívalo předložek jiných, konkuruje zvláště předložce v, ale i do, u, o, k, pro i spojením bezpředložkovým.
Že předložka na nevyjadřuje jen cíl pohybu, ale i jeho směr: jíti do Benešova, ale jíti, směřovati na Benešov. Směr se vyjadřuje touto předložkou i u jmen míst, u kterých se cíl označuje předložkou do.
Ani v dalších zdrojích, nejsou podrobnější informace"
–
Jedu správně na Vsetín nebo do Vsetína ?
https://www.odpovedi.cz/otazky/je-spravne-na-vsetin-nebo-do-vsetina
„Ale oblastně se tento významový rozdíl nerozlišuje. Předložka "na“ se užívá ve významu „do“.
Význam je možné poznat z kontextu – jedeme na Vsetín = jedeme (až) do Vsetína, anebo jedeme směrem na Vsetín, nikoliv např. na Břeclav."