Odpověděl/a – 5.říjen 16:11
Pravděpodobně se jedná o spojení latinských slov „set“/pravdivá/ a
„sacramentum“/svátost/a jeho mylného,později skomoleného,
výkladu.
Nejsem ale latiník.
Já je vnímám jako vyjádření a zdůraznění,zvýšené pozornosti.
/např.-Dám si na tebe setsakramentský pozor-Dám si na tebe veliký
pozor apd./
Odpověděl/a – 5.říjen 16:16
Pravděpodobně se jedná o spojení latinských slov „set“/pravdivá/ a
„sacramentum“/svátost/a jeho mylného,později skomoleného,
výkladu.
Nejsem ale latiník.
Já je vnímám jako vyjádření a zdůraznění,zvýšené pozornosti.
/např.-Dám si na tebe setsakramentský pozor-Dám si na tebe veliký
pozor apd./
Doplňuji:
Za pomoci cs.-lat. slovníku