Odpověděl/a – 1.září 22:25
Hloupá otázka to určitě není, neboť předložkovbé vazby jsou jednou
z nejtěžších částí angličtiny. I tuhle mají jinak – forget se
pojí buď s předložkou „about“, nebo s žádnou, ale nikdy
s předložkou „on“.
Mezi „forget bez předložky“ a „foget about“ je jemný rozdíl: podle
http://www.english-test.net/forum/ftopic25014.html znamená
to první zkrátka „nepamatovat si/nevzpomenout si“, kdežto to druhé něco
jako „vymazat z paměti“. Rozhodněte sama, co významově lépe odpovídá
tomu, co chcete touto větou říci.
Správně tedy: Don't forget (about) your dreams.
Odpověděl/a – 1.září 22:25
Hloupá otázka to určitě není, neboť předložkové vazby jsou jednou
z nejtěžších částí angličtiny. I tuhle mají jinak – forget se
pojí buď s předložkou „about“, nebo s žádnou, ale nikdy
s předložkou „on“.
Mezi „forget bez předložky“ a „foget about“ je jemný rozdíl: podle
http://www.english-test.net/forum/ftopic25014.html znamená
to první zkrátka „nepamatovat si/nevzpomenout si“, kdežto to druhé něco
jako „vymazat z paměti“. Rozhodněte sama, co významově lépe odpovídá
tomu, co chcete touto větou říci.
Správně tedy: Don't forget (about) your dreams.
Odpověděl/a – 2.září 9:02
Hloupá otázka to určitě není, neboť předložkové vazby jsou jednou
z nejtěžších částí angličtiny. I tuhle mají jinak – forget se
pojí buď s předložkou „about“, nebo s žádnou, ale nikdy
s předložkou „on“.
Mezi „forget bez předložky“ a „forget about“ je jemný rozdíl: podle
http://www.english-test.net/forum/ftopic25014.html znamená
to první zkrátka „nepamatovat si/nevzpomenout si“, kdežto to druhé něco
jako „vymazat z paměti“. Rozhodněte sama, co významově lépe odpovídá
tomu, co chcete touto větou říci.
Správně tedy: Don't forget (about) your dreams.