Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.září 22:25

Hloupá otázka to určitě není, neboť předložkovbé vazby jsou jednou z nejtěžších částí angličtiny. I tuhle mají jinak – forget se pojí buď s předložkou „about“, nebo s žádnou, ale nikdy s předložkou „on“.
Mezi „forget bez předložky“ a „foget about“ je jemný rozdíl: podle http://www.english-test.net/forum/fto­pic25014.html znamená to první zkrátka „nepamatovat si/nevzpomenout si“, kdežto to druhé něco jako „vymazat z paměti“. Rozhodněte sama, co významově lépe odpovídá tomu, co chcete touto větou říci.
Správně tedy: Don't forget (about) your dreams.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.září 22:25

Hloupá otázka to určitě není, neboť předložkové vazby jsou jednou z nejtěžších částí angličtiny. I tuhle mají jinak – forget se pojí buď s předložkou „about“, nebo s žádnou, ale nikdy s předložkou „on“.
Mezi „forget bez předložky“ a „foget about“ je jemný rozdíl: podle http://www.english-test.net/forum/fto­pic25014.html znamená to první zkrátka „nepamatovat si/nevzpomenout si“, kdežto to druhé něco jako „vymazat z paměti“. Rozhodněte sama, co významově lépe odpovídá tomu, co chcete touto větou říci.
Správně tedy: Don't forget (about) your dreams.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.září 9:02

Hloupá otázka to určitě není, neboť předložkové vazby jsou jednou z nejtěžších částí angličtiny. I tuhle mají jinak – forget se pojí buď s předložkou „about“, nebo s žádnou, ale nikdy s předložkou „on“.
Mezi „forget bez předložky“ a „forget about“ je jemný rozdíl: podle http://www.english-test.net/forum/fto­pic25014.html znamená to první zkrátka „nepamatovat si/nevzpomenout si“, kdežto to druhé něco jako „vymazat z paměti“. Rozhodněte sama, co významově lépe odpovídá tomu, co chcete touto větou říci.
Správně tedy: Don't forget (about) your dreams.