Odpověděl/a – 23.květen 10:42
Nejdříve k druhé části dotazu.
Skloňování podstatných jmen cizího původu – není to jednoznačné,
záleží na jejich původu, zakončení atd.
Třeba to Camaro jako to město.
Je několik možností, která najdeme např. v mluvnicích.
Něco v odkazu
http://www.ucirna.cz/cestina/podstatna_jmena_sklonovani_slov_ciziho_puvodu.php.
–
Pavopis automobilů
První část příkladů je správná – jde o typ automobilu – tedy
velké písmeno. . Druhá část – jezdí … záleží na kontextu, zda
napíšeme velké písmeno. .
Skloňování podstatných jmen cizího původu – záleží na jejich
původu, zakončení atd.
To Camaro jako to město.
Je několik možností, která najdeme např. v mluvnicích.
Něco v odkazu
http://www.ucirna.cz/cestina/podstatna_jmena_sklonovani_slov_ciziho_puvodu.php.
--
Projel se v Hondě Sivik – bod 2, ale další vysvětlení níž. Záleží na kontextu.
Pravidla jsou stručná, takže více archivu ÚJCAV. Jde sice o starší vysvětlení, ale platí stále.
Názvy výrobků jsou značky, které se píší s počátečním písmenem velkým (Jawa, , Zetor atd. . Užijeme-li je v souvislém textu tak, aby bylo patrno, že jde o značku, zachovávají si velké počáteční písmeno. Bývá to tehdy, stojí-li před nimi bližší označení obecným podstatným jménem jako motocykl, auto atd. Např. např. koupil si motocykl Jawa, automobil Honda Sivik atd.
Někdy je značkový charakter jména patrný z připojeného čísla typu výrobku, např. závod si objednal Škodu 1200, prodali svou Tatru 87, na všechnu práci stačí Zetor 25 apod.
Jestliže však těchto názvů užíváme místo jmen obecných (přesně řečeno v jejich funkci), jestliže tato obecná jména zastupují, potom je píšeme s písmenem malým.
Odpověděl/a – 23.květen 10:56
Nejdříve k druhé části dotazu.
Skloňování podstatných jmen cizího původu – není to jednoznačné,
záleží na jejich původu, zakončení atd.
Třeba to Camaro jako to město.
Je několik možností, která najdeme např. v mluvnicích.
Něco v odkazu
http://www.ucirna.cz/cestina/podstatna_jmena_sklonovani_slov_ciziho_puvodu.php.
–
Pavopis automobilů
První část příkladů je správná – jde o typ automobilu – tedy
velké písmeno. . Druhá část – jezdí … záleží na kontextu, zda
napíšeme velké písmeno. .
Skloňování podstatných jmen cizího původu – záleží na jejich
původu, zakončení atd.
To Camaro jako to město.
Je několik možností, která najdeme např. v mluvnicích.
Něco v odkazu
http://www.ucirna.cz/cestina/podstatna_jmena_sklonovani_slov_ciziho_puvodu.php.
--
Projel se v Hondě Sivik – bod 2, ale další vysvětlení níž. Záleží na kontextu.
Pravidla jsou stručná, takže více archivu ÚJCAV. Jde sice o starší vysvětlení, ale platí stále.
Názvy výrobků jsou značky, které se píší s počátečním písmenem velkým (Jawa, , Zetor atd. . Užijeme-li je v souvislém textu tak, aby bylo patrno, že jde o značku, zachovávají si velké počáteční písmeno. Bývá to tehdy, stojí-li před nimi bližší označení obecným podstatným jménem jako motocykl, auto atd. Např. např. koupil si motocykl Jawa, automobil Honda Sivik atd.
Někdy je značkový charakter jména patrný z připojeného čísla typu výrobku, např. závod si objednal Škodu 1200, prodali svou Tatru 87, na všechnu práci stačí Zetor 25 apod.
Jestliže však těchto názvů užíváme místo jmen obecných (přesně řečeno v jejich funkci), jestliže tato obecná jména zastupují, potom je píšeme s písmenem malým.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4335
Doplňuji:
Ještě jsem zapomněla doplnit Chevrolet Camaro. – v textu je uvedené, že
jde o typ – tedy nominativ jmenovací.
Správně patří: vznikl nový typ Chevroletu Camaro – bod 2 – nebo nový typ automobilu Chevrolet Camaro.
Projel se – v Hondě Sivík – bod 2, ale záleží na konextu, jak je vysvětleno. Obecně přijel hondou …
Omlouvám se, špatně jsem vymazala původní text, takže je dvakrát.
Doplním případně v diskusi.
Případně další v diskusi.