Odpověděl/a – 8.květen 22:06
Jedná se skutečně o prvek obecné češtiny. Přechylování je něco
jiného (to je pro změnu přetavování maskulin do feminin, např. pomocí
koncovky -ová, což poslední dobou činí média násilně i u cizích
jmen).
Má-li to změna koncovek nějaký specifický název, to netuším, ale
rozhodně se nejedná o komolení!! Naopak spisovná čeština byla vytvořena
uměle (bylo vybráno jedno z mnoha nářečí, tuším severomoravské).
Odpověděl/a – 8.květen 23:55
Jedná se skutečně o prvek obecné češtiny. Přechylování je něco
jiného (to je pro změnu přetavování maskulin do feminin, např. pomocí
koncovky -ová, což poslední dobou činí média násilně i u cizích
jmen).
Má-li to změna koncovek nějaký specifický název, to netuším, ale
rozhodně se nejedná o komolení!! Naopak spisovná čeština byla vytvořena
uměle (bylo vybráno jedno z mnoha nářečí, tuším severomoravské).
Doplňuji:
ReHu: nikoli, slang to není už vůbec. Slang je mluva specifických skupin
lidí – typicky např. profesí (dělnický slang, řidičský slang,
vojenský slang…).