Odpověděl/a – 27.duben 10:13
zo skúsenosti podporujem quentosa – neprekladajte otrocky ŽIADNE mená – proste iba odstráňte diakritiku (jirina) a hotovo.
problém totiž môže nastať pri vystavení niektorých dokladov, kde by sa vaše krstné meno líšilo – na českom vodičáku máte napr Jiřina Xyz, kdežto na britskom oprávnení by ste mala Georgina (Georgia) Xyz (a to sú pre úrady dve rôzne osoby).
pokiaľ vám ide o vysvetlenie významu mena, je to ale v poriadku.
;-Q
Odpověděl/a – 27.duben 10:33
zo skúsenosti podporujem quentosa – neprekladajte otrocky ŽIADNE mená – proste iba odstráňte diakritiku (jirina) a hotovo.
problém totiž môže nastať pri vystavení niektorých dokladov, kde by sa vaše krstné meno líšilo – na českom vodičáku máte napr Jiřina Xyz, kdežto na britskom oprávnení by ste mala Georgina (Georgia) Xyz (a to sú pre úrady dve rôzne osoby).
pokiaľ vám ide o vysvetlenie významu mena, je to ale v poriadku.
;-Q
Doplňuji:
inak bude celkom zaujímave naučiť angličana/angličanku „jiřina“
vyslovovať. :DD
zoberte si také obyčajné mužské meno, ako je martin:
na slovensku sa vyslovuje martyn
v čechách sa vyslovuje marťin
anglicky sa vyslovuje martn
maďarsky sa vyslovuje márton
…
;-Q