Odpověděl/a – 19.březen 16:31
Nepamatuji si kontext, ten by spíš umožnil odhadnout význam.
Ale v maďarské hymně je öröm – ve významu radovat se, potěšení, radost atd.
V odkazu je jeden vtip, v němž je výraz örömü" použitý.
V r. 1301 Kecskemét (maďarské město – užívá se obecně jako Maďar = kečkemet ) předává s potěšením korunu Václavovi.
Zmínka o Václavovi – který byl zavražděný v Olomouci, jak možné dále poznat.
https://books.google.cz/books?id=7MiJAgAAQBAJ&pg=PA22&lpg=PA22&dq=„örömü“&source=bl&
Odpověděl/a – 19.březen 19:40
Nepamatuji si kontext, ten by spíš umožnil odhadnout význam.
Ale v maďarské hymně je öröm – ve významu radovat se, potěšení, radost atd.
V odkazu je jeden vtip, v němž je výraz örömü" použitý.
V r. 1301 Kecskemét (maďarské město – užívá se obecně jako Maďar = kečkemet ) předává s potěšením korunu Václavovi.
Zmínka o Václavovi – který byl zavražděný v Olomouci, jak možné dále poznat.
https://books.google.cz/books?id=7MiJAgAAQBAJ&pg=PA22&lpg=PA22&dq=„örömü“&source=bl&
Doplňuji:
Je pravda, že Cimrman uvádí výraz „erömü – (Ho, Vr) /maď./
elektrárna“, ale jak jsem uvedla, nepamatuji si kontext hry.
http://www.cimrman.at/list.php?l=9&str=E
Jenže výraz, který uvedl tazatel, je uvedený v odkazu pravopisně shodný,
ale i kratší tvar v madarské hymně.
více diskuse