Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.březen 16:31

Nepamatuji si kontext, ten by spíš umožnil odhadnout význam.

Ale v maďarské hymně je öröm – ve významu radovat se, potěšení, radost atd.

V odkazu je jeden vtip, v němž je výraz örömü" použitý.

V r. 1301 Kecskemét (maďarské město – užívá se obecně jako Maďar = kečkemet ) předává s potěšením korunu Václavovi.

Zmínka o Václavovi – který byl zavražděný v Olomouci, jak možné dále poznat.

https://books­.google.cz/bo­oks?id=7MiJAgA­AQBAJ&pg=PA22&­lpg=PA22&dq=„örömü“&source=bl&

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.březen 19:40

Nepamatuji si kontext, ten by spíš umožnil odhadnout význam.

Ale v maďarské hymně je öröm – ve významu radovat se, potěšení, radost atd.

V odkazu je jeden vtip, v němž je výraz örömü" použitý.

V r. 1301 Kecskemét (maďarské město – užívá se obecně jako Maďar = kečkemet ) předává s potěšením korunu Václavovi.

Zmínka o Václavovi – který byl zavražděný v Olomouci, jak možné dále poznat.

https://books­.google.cz/bo­oks?id=7MiJAgA­AQBAJ&pg=PA22&­lpg=PA22&dq=„örömü“&source=bl&

Doplňuji:
Je pravda, že Cimrman uvádí výraz „erömü – (Ho, Vr) /maď./ elektrárna“, ale jak jsem uvedla, nepamatuji si kontext hry.

http://www.cim­rman.at/list.php?l=9&str­=E
Jenže výraz, který uvedl tazatel, je uvedený v odkazu pravopisně shodný, ale i kratší tvar v madarské hymně.

více diskuse