Odpověděl/a – 11.prosinec 11:10
vrhat ned.
♦ to vrhá (na věc) špatné světlo objasňuje ji v nepříznivém smyslu; poškozuje ji;
vrhat se ned.
vrhnout dok. vrhnout někoho do vězení uvrhnout
♦ kostky jsou vrženy je rozhodnuto; akce začala;
vržený příd.: vržený stín průmět tělesa;
vrhnout se dok
.
vrhnout ned. (čin. -hnul, -hla, podst. -hnutí) zvracet
–
Co na to etymolog J. Rejzek v Etymologickém slovníku:
"Stč. vrci – vrhnout vrhat, vrh atd.,
1.os.přít. vrhu (přešlo do 2. třídy, k
slovesům na -nou-). R. otvergnút’, sln.
vréči, s./ch. vr
Odpověděl/a – 20.prosinec 1:33
vrhat ned.
♦ to vrhá (na věc) špatné světlo objasňuje ji v nepříznivém smyslu; poškozuje ji;
vrhat se ned.
vrhnout dok. vrhnout někoho do vězení uvrhnout
♦ kostky jsou vrženy je rozhodnuto; akce začala;
vržený příd.: vržený stín průmět tělesa;
vrhnout se dok
.
vrhnout ned. (čin. -hnul, -hla, podst. -hnutí) zvracet
–
Co na to etymolog J. Rejzek v Etymologickém slovníku:
"Stč. vrci – vrhnout vrhat, vrh atd.,
1.os.přít. vrhu (přešlo do 2. třídy, k
slovesům na -nou-). R. otvergnút’, sln.
vréči, s./ch. vr
Doplňuji:
Omylem jsem smazala další část odpovědi.
pokračování Rejzkova textu
s./ch.vr
Stč. vrci, 1 .os. přít č. vrhu (přešlo do 2. třídy, k slovesům na
-nou-). R. otvergnút’, sln. vréči, s. /ch. vrći, stsl. vrěšti. Psl.
*vergti (1.os.přít. *vьrgǫ) je příbuzné s lot. savergt ‘svraštit
se’, lat. vergere ‘chýlit se, obracet se’, sti. vrṇákti ‘obrací,
otáčí’, vše od ie. *u̯er-g-, rozšířené varianty kořene *u̯er-
‘otáčet, kroutit’. K významu srov. gót. waírpan, něm. werfen
‘vrhat, házet’, toch.
–
V. Machek uvádí, že vrhati, vrhnouti ve významu zvraceti nevzniklo jen
změnou vidu, jak uvádí jedna odpověď, ale přidáním předpony
vy-vrhati, vy-vrhnouti.
Z citace vyplývá, že slova mají stejný původ, ale významy se
posunuly, tvary upravily atd.
Při vrhnutí, tedy zvracení ,se obrací žaludek.
Při vrhání něčeho nebo na někoho se ten, kdo vrhá (třeba kouli),
otáčí, stejně jako předmět či objekt.