Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 27.září 20:57

Chcete-li se německy vyjadřovat stejně katastrofálně
jako v češtině (neurážet se prosím), kupte si nemčinu
pro samouky, naučte se slovíčka a mluvte v infinitivech.

Já být, … ty přijít, … my koupit kniha, …

Chcete-li však, aby Vás Němci brali vážně, a jednali
s Vámi jako s rovnocennými, naučte se německy pořádně.

Klidně se učte podle učebnice pro samouky, ale zaplaťte
si k tomu alespoň tři až čtyři konzultace měsíčně.

Lektor Vám vysvětlí to, co v učebnici nebylo vysvětleno
dostatečně (učebnici znám a výklad nepotřebuje jenom
ten, kdo už má základy a sám si jen opakuje), upozorní
Vás na to v čem chybujete a zdůrazní to nejdůležitější
(sám si člověk většinou nevybere).

Chcete-li někam do výroby, měli byste výrobě
(konkrétnímu oboru) přizpůsobit i slovní zásobu.
Tu už ale nenajdete v němčině pro samouky…

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 27.září 20:59

Chcete-li se německy vyjadřovat stejně katastrofálně
jako v češtině (neurážet se prosím), kupte si nemčinu
pro samouky, naučte se slovíčka a mluvte v infinitivech.

Já být, … ty přijít, … my koupit kniha, …

Chcete-li však, aby Vás Němci brali vážně, a jednali
s Vámi jako s rovnocennými, naučte se německy pořádně.

Klidně se učte podle učebnice pro samouky, ale zaplaťte
si k tomu alespoň tři až čtyři konzultace měsíčně.

Lektor Vám vysvětlí to, co v učebnici nebylo vysvětleno
dostatečně (učebnici znám a výklad nepotřebuje jenom
ten, kdo už má základy a sám si jen opakuje), upozorní
Vás na to v čem chybujete a zdůrazní to nejdůležitější
(sám si člověk většinou nevybere).

Chcete-li někam do výroby, měli byste výrobě
(konkrétnímu oboru) přizpůsobit i slovní zásobu.
Tu už ale nenajdete v němčině pro samouky…
Doplňuji:
Omlouvám se za chybějící interpunkci
(moc jsem spěchala).