Odpověděl/a – 21.srpen 23:13
Musel jsem si vygooglit, že šlo pravděpodobně o Minecraft – je to
tak?
Ptal se, zda je také povoleno umisťovat liány (v americké angličtině se
jako „vine“ může označovat jakákoli popínavá rostlina, v Minceraftu
je to přesněji tohle: http://minecraft.gamepedia.com/Vines)
Až zas budete chtít něco přeložit, uveďte prosím co nejvíc kontextu, ať
si nemusíme domýšlet. Angličtina se vyznačuje velkým množstvím
mnohovýznamových slov (jedno slovo klidně až dvacet významů.)
Odpověděl/a – 21.srpen 23:15
Musel jsem si vygooglit, že šlo pravděpodobně o Minecraft – je to
tak?
Ptal se, zda je také povoleno umisťovat liány (v americké angličtině se
jako „vine“ může označovat jakákoli popínavá rostlina, v Minceraftu
je to přesněji tohle: http://minecraft.gamepedia.com/Vines)
Až zas budete chtít něco přeložit, uveďte prosím co nejvíc kontextu, ať
si nemusíme domýšlet. Angličtina se vyznačuje velkým množstvím
mnohovýznamových slov (jedno slovo klidně až dvacet významů.)
Doplňuji:
hm, tak mi ten odkaz vzal i tu závorku, pardon. Oprava odkazu na vines: http://minecraft.gamepedia.com/Vines