Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.červenec 16:00

Máry – pohřební nosidla.
" Staročesky nejdříve páry .Přejato z německého Bahre. Záměna retnic – b za m nejdříve v češtině, pak pronikla i k ostatním Slvoanům.. Množné číslo – ty máry podle mn. č. ta nosidla.


V. Machek tuto variantu vylučuje, Rejzek připouští.
„Druhá verze se uvádí od mar – mor – mer – mreti – mříti. – takže nosítka pro mrtvé“.

V. Machek a J. Rejzek Etymologický slovník.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.červenec 16:51

Máry – pohřební nosidla.
" Staročesky nejdříve páry .Přejato z německého Bahre. Záměna retnic – b za m nejdříve v češtině, pak pronikla i k ostatním Slvoanům.. Množné číslo – ty máry podle mn. č. ta nosidla.


V. Machek tuto variantu vylučuje, Rejzek připouští.
„Druhá verze se uvádí od mar – mor – mer – mreti – mříti. – takže nosítka pro mrtvé“.

V. Machek a J. Rejzek Etymologický slovník.
Doplňuji:
Zapomněla jsem doplnit ještě další význam slova máry z Kottova slovníku:

„Máry . obecné n. tovaryšské = středověké mučidlo, nástroj mučení, řebřík,, skřipec, die Folterbank. Na tovaryšské máry dáti (mučiti)“ – ze 16. st."