Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 18.březen 16:41

http://www.ire­ceptar.cz/zah­rada/okrasna-zahrada/fejeton-vaclava-vetvicky-o-holi-a-brade-aronove/

Možná znáte jméno RNDr. Václav Větvička , který je český botanik a popularizátor věd Vysvětluje takto.

Staří Římané znali ze svého okolí rostliny, jimž říkali arum; nebyl to jejich původní termín, převzali jej od ještě starších Řeků, kteří podobným rostlinám říkali aroy, áron. Etymologové usuzují, že do obou jazyků přešel tento termín ze staré egyptštiny či arabštiny. Jak? Na to jsem slabý v kramflecích, na to jsou jiní kosové. Já znám jen to, co je v botanických knížkách. Většinou se odvolávají na to, že takové označení pro onu kytku vymyslel nebo poprvé použil už peripatetik Theofrast, žák a pozdější přítel Aristotela.

Jenomže s šířícím se křesťanstvím vcházelo ve známost i jméno biblického velekněze či starozákonního proroka Árona, bratra či současníka Mojžíšova. A taky biblický příběh o holi samotného Árona, která se nejen ze dne na den zazelenala, ale také vykvetla a přinesla plody. V jedné z verzí příběhu snad plody typu mandlí. A název kytky (áron) se brzy smísil se jménem starého Árona.

Více v odkazu

http://www.ire­ceptar.cz/zah­rada/okrasna-zahrada/fejeton-vaclava-vetvicky-o-holi-a-brade-aronove/

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 18.březen 17:03

http://www.ire­ceptar.cz/zah­rada/okrasna-zahrada/fejeton-vaclava-vetvicky-o-holi-a-brade-aronove/

Možná znáte jméno RNDr. Václav Větvička , který je český botanik a popularizátor věd Vysvětluje takto.

Staří Římané znali ze svého okolí rostliny, jimž říkali arum; nebyl to jejich původní termín, převzali jej od ještě starších Řeků, kteří podobným rostlinám říkali aroy, áron. Etymologové usuzují, že do obou jazyků přešel tento termín ze staré egyptštiny či arabštiny. Jak? Na to jsem slabý v kramflecích, na to jsou jiní kosové. Já znám jen to, co je v botanických knížkách. Většinou se odvolávají na to, že takové označení pro onu kytku vymyslel nebo poprvé použil už peripatetik Theofrast, žák a pozdější přítel Aristotela.

Jenomže s šířícím se křesťanstvím vcházelo ve známost i jméno biblického velekněze či starozákonního proroka Árona, bratra či současníka Mojžíšova. A taky biblický příběh o holi samotného Árona, která se nejen ze dne na den zazelenala, ale také vykvetla a přinesla plody. V jedné z verzí příběhu snad plody typu mandlí. A název kytky (áron) se brzy smísil se jménem starého Árona.

Více v odkazu

http://www.ire­ceptar.cz/zah­rada/okrasna-zahrada/fejeton-vaclava-vetvicky-o-holi-a-brade-aronove/
Doplňuji:
Ještě jsem se dívala do Machkova Etymologického slovníku, kde se uvádí totéž, co Dr.Větvička.

aron: rostlina Arum , již staročeský od Mattiola,. Spolu s něm.Aron, fr. aron, it. aro, slc. áron, pol. aronek, r. arón, sch. aron je z lat. arum , a to pak z řeckého aqov. Přichýlilo se (nevíme, kde nejprve) k jménu biblického velekněze.

Stč. též Aronova brada , obdobně i leckde jinde. r arónova borodá, něm. Aaronbart aj.
-
Stejně Slovník česko-německý uvádí název Aronova brada.

Jinak diskuse