Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.březen 18:25

Pokud i uvědomují, že je v češtině přízvuk hlavní na první slabice, na předložce atd. a přízvuk slabší, vedlejší, najdeme na liché slabice u troj- a víceslabičných slovech a ve složeninách, nemělo by to být také složité.
.
.Kklasický český verš je sylabotónický verš:, jedná se o jakousi kombinaci verše sylabického a tónického., u jehož zrodu stál na konci 18. století Josef Dobrovský; základním faktorem pro tvorbu českého verše je slovní přízvuk a rozmístění slabik přízvučných a nepřízvučných.

Sylabický verš – sylabický verš: v tomto verši je normován pouze počet slabik, nikoliv rozmístnění přízvuku.
tónický verš: v tomto verši je limitujícím faktorem pouze počet přízvučných slabik a jejich rozmístění, nepřízvučné slabiky nemají žádný význam;

Jamb: začíná slabikou nepřízvučnou, po níž následuje slabika přízvučná: . Jak je vidět na první pohled, jambická stopa koliduje s přirozeným českým přízvukem na první slabice (začíná slabikou nepřízvučnou). Slov, které začínají nepřízvučnou slabikou, je v češtině minimum, proto musíme tento problém nějak obejít. :

Českému přéízvuku na první slabice odpovídá trochej, – slabika přízvučná a pokračuje nepřízvučná – a daktyl. – slabika přízučná a pokračují dvě nepřízvučné.

Zkuste se podívat do odkazu, kde jsou podrobnosti. Jinak si můžete najít básnky a jejich verše a pokusit se vysvětlit. na schématu.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.březen 18:33

Pokud i uvědomují, že je v češtině přízvuk hlavní na první slabice, na předložce atd. a přízvuk slabší, vedlejší, najdeme na liché slabice u troj- a víceslabičných slovech a ve složeninách, nemělo by to být také složité.
.
.Kklasický český verš je sylabotónický verš:, jedná se o jakousi kombinaci verše sylabického a tónického., u jehož zrodu stál na konci 18. století Josef Dobrovský; základním faktorem pro tvorbu českého verše je slovní přízvuk a rozmístění slabik přízvučných a nepřízvučných.

Sylabický verš – sylabický verš: v tomto verši je normován pouze počet slabik, nikoliv rozmístnění přízvuku.
tónický verš: v tomto verši je limitujícím faktorem pouze počet přízvučných slabik a jejich rozmístění, nepřízvučné slabiky nemají žádný význam;

Jamb: začíná slabikou nepřízvučnou, po níž následuje slabika přízvučná: . Jak je vidět na první pohled, jambická stopa koliduje s přirozeným českým přízvukem na první slabice (začíná slabikou nepřízvučnou). Slov, které začínají nepřízvučnou slabikou, je v češtině minimum, proto musíme tento problém nějak obejít. :

Českému přéízvuku na první slabice odpovídá trochej, – slabika přízvučná a pokračuje nepřízvučná – a daktyl. – slabika přízučná a pokračují dvě nepřízvučné.

Zkuste se podívat do odkazu, kde jsou podrobnosti. Jinak si můžete najít básnky a jejich verše a pokusit se vysvětlit. na schématu.
Doplňuji:
Uvědomila jsem si, že jste se ptal na pětistopý jambický – orma, když autor použije tradiční útvar složený z několika slok, která má daný např. počet slok, veršů v nich, rým, rytmus

blankvers je pětistopý jambický verš bez rýmů a strof.

Blankvers (nikoli blankverš!) (z franc. blanc vers = bily, cisty vers) – petistopy deseti nebo jedenactislabicny nerymovany vers jambickeho spadu. Basne jim psane jsou vetsinou nestroficke. Svou podstatou se blizi hovorovemu projevu, proto se rozsiril zejmena v dramaticke a epicke poezii. Nejvetsiho uplatneni dosahl v Anglii, blankversem psal Shakespeare, Milton, v nove dobe Eliot. Z anglicke poezie pronikl do evropskych literatur, v neposledni rade take do ceske.

Cesky blankvers je ponekud odlisny od anglickeho, coz je dano strukturou ceskeho jazyka, jenz ma omezene mnozstvi prizvucnych jednoslabicnych slov, z techto duvodu zacina mnohdy cesky blankvers daktylskou stopou. Nejvetsiho uplatneni dosahl u lumirovcu v jejich epickych latkach. Hojne jej pouzival zejmena J. Zeyer, zacatek Zpevu lasky z provence (Z letopisu lasky):
O verne lasce zpivat se mi chce,
jez jako zlaty pramen vytryskla,

atd.
http://www.ptej­teseknihovny.cz/u­loziste/aba001/2007-2009/blankvers

Zase prakticky na verších vybraných autorů.

jinak diskuse