Odpověděl/a – 19.leden 14:25
Odpoví Rejzkův Etymologický slovník
chobot, chobotnatec, chobotnice. V
dnešním významu převzato Preslem z
r.; stp. chobot, str. chobotъ i stsl. chobotъ
znamená ‘ocas’. Psl. *chobotъ je
nejasné, někteří srovnávají s lit. kabė̷ti
‘viset’ (HK, Ma2) i s :chabý. Chobot
by tedy byl ‘visící, ochablá část těla’.
Odpověděl/a – 19.leden 17:25
Odpoví Rejzkův Etymologický slovník
chobot, chobotnatec, chobotnice. V
dnešním významu převzato Preslem z
r.; stp. chobot, str. chobotъ i stsl. chobotъ
znamená ‘ocas’. Psl. *chobotъ je
nejasné, někteří srovnávají s lit. kabė̷ti
‘viset’ (HK, Ma2) i s :chabý. Chobot
by tedy byl ‘visící, ochablá část těla’.
Doplňuji:
Ad www. Mám nápad, podejte návrh autorům dalšího etymologického
slovníku, že nesouhlasíte s Preslovým zdůvodněním pojmenování
chobotnice.
Že by J. S. Presl nepřemýšlel, když vytvořil slova chobotnice, tuleň, vorvaň, mrož? V odpovědích je vysvětlení, proč chobot.
Že by neznal význam slov, která pro pojmenování použil? Při vytváření nových českých názvů jednotlivých přírodnin využíval odbornou znalost i znalosti jejich latinských, německých nebo ruských názvů.
Jeho názvosloví vzniklo ve 20. a 30. letech 19. st. V angličtině vzniklo pojmenován chobotnice í r. 1738 z řečtiny přes latinu – název rod typu osm ozbrojených hlavonožců měkkýšů, z řečtiny oktopous, doslova „osm-nohy,“ od Okto „osmi“ (viz osm) + POU „nohou“ (viz nohu (n.)).
Presl rovněž vycházel z něčeho ochablého, visícího.
Jinak v diskuzi.
Odpověděl/a – 18.říjen 17:33
Odpoví Rejzkův Etymologický slovník
chobot, chobotnatec, chobotnice. V
dnešním významu převzato Preslem z
r.; stp. chobot, str. chobotъ i stsl. chobotъ
znamená ‘ocas’. Psl. *chobotъ je
nejasné, někteří srovnávají s lit. kabė̷ti
‘viset’ (HK, Ma2) i s :chabý. Chobot
by tedy byl ‘visící, ochablá část těla’.
Doplňuji:
Ad www. Mám nápad, podejte návrh autorům dalšího etymologického
slovníku, že nesouhlasíte s Preslovým zdůvodněním pojmenování
chobotnice.
Že by J. S. Presl nepřemýšlel, když vytvořil slova chobotnice, tuleň, vorvaň, mrož? V odpovědích je vysvětlení, proč chobot.
Že by neznal význam slov, která pro pojmenování použil? Při vytváření nových českých názvů jednotlivých přírodnin využíval odbornou znalost i znalosti jejich latinských, německých nebo ruských názvů.
Jeho názvosloví vzniklo ve 20. a 30. letech 19. st. V angličtině vzniklo pojmenování chobotnice r. 1738 z řečtiny přes latinu – název rod typu osm ozbrojených hlavonožců měkkýšů, z řečtiny oktopous, doslova „osm-nohy,“ od Okto „osmi“ (viz osm) + POU „nohou“ (viz nohu (n.)).
Proč? Peesl rovněž vycházel z něčeho ochablého, visícího.
Přece každíé pojmenování souvísí s jazykem.
Jinak v diskuzi.