Odpověděl/a – 16.prosinec 19:25
Ověřovala jsem v jazykových zdrojích:
Přídavné jméno zodpovědný (a zodpovědně, zodpovědnost) je ekvivalentní s výrazem odpovědný.
Cizojazyčný ekvivalent domácího slova.
Všeobecný ekvivalent zboží.
Ekvivalent – koho, čeho.
Ekvivalentní – s čím.
Odpověděl/a – 16.prosinec 19:48
Ověřovala jsem v jazykových zdrojích:
Přídavné jméno zodpovědný (a zodpovědně, zodpovědnost) je ekvivalentní s výrazem odpovědný.
Cizojazyčný ekvivalent domácího slova.
Všeobecný ekvivalent zboží.
Ekvivalent – koho, čeho.
Ekvivalentní – s čím.
Doplňuji:
Třetí pád se u výrazu ekvivalent a ekvivalentní se nepoužívá. Rovněž je rozdíl mezi užitím 1. a 7. pádu.. 1. pád vyjadřuje vlastnost stálou, 7. pád vlastnost přechodnou.
Když má něco stejnou nebo odpovídající hodnotu, tak je to stav stálý, tedy se užije první pád. Takže patří ekvivalent čeho, ekvivalentní s čím.