Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 10.prosinec 21:47

Jedno slovo se nedá přeložit doslovně,
vždy je potřeba znát souvislost
(minimálně jednu větu, ideálně odstavec).

Chcete-li jedno slovo, obdržíte pouze slovníkový výraz.

Rozkrádat (němčina):
nach und nach (weg)stehlen
plündern

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 10.prosinec 21:49

Jedno slovo se nedá přeložit doslovně,
vždy je potřeba znát souvislost
(minimálně jednu větu, ideálně odstavec).

Chcete-li jedno slovo, obdržíte pouze slovníkový výraz.

Rozkrádat (němčina):
nach und nach (weg)stehlen
plündern
Doplňuji:
PS:
Vy už jste se v češtině setkal v nějakém textu
s „postupným kradením“?