Odpověděl/a – 13.listopad 18:47
Jen dodávám, že i podle Slovníku současné češtiny jde o slovo slangové, patří především do sportovní slangu.
V českém jazyce patří slang mezi NESPISOVNOU slovní zásobu z hlediska stylistického.
Odpověděl/a – 13.listopad 19:04
Jen dodávám, že i podle Slovníku současné češtiny jde o slovo slangové, patří především do sportovní slangu.
V českém jazyce patří slang mezi NESPISOVNOU slovní zásobu z hlediska stylistického.
http://www.nechybujte.cz/
Doplňuji:
Ještě k výrazu.
Výraz minelka vymezuje Příruční slovník jazyka českého dvěma významy. Zaprvé jako „dlaždičské kladívko k zatloukání jednotlivých usazených kamenů“, zadruhé jako trumfovou devítku v karetní hře zvané darda. Svým materiálem téměř o půlstoletí mladší Slovník spisovného jazyka českého u tohoto slova, které označuje jako zastaralé, uvádí už jen variantu druhého významu – nejnižší karta, sedmička (s dokladem z r. 1932, a to z Čapkova Devatera pohádek).
Nepochybně zcela bez souvislosti s tímto vymizelým výrazem je poměrně častý výskyt slova minela ve významu ‚chybná střela, minutí, nepodařený zásah, kiks’ v současné sportovní publicistice posledních asi dvou tří let, zvláště v televizních a rozhlasových přenosech a komentářích.