Odpověděl/a – 27.srpen 20:46
jen tak pro představu – slovo „pass“ má cca 38 významů, takže když ho tímto způsobem vytrhnete ze souvislostí a hodíte ho sem jen tak, aniž bychom trochu tušili, kde se vzalo, přesného překladu se těžko dočkáte.
Odpověděl/a – 27.srpen 22:22
jen tak pro představu – slovo „pass“ má cca 38 významů, takže
když ho tímto způsobem vytrhnete ze souvislostí a hodíte ho sem jen tak,
aniž bychom trochu tušili, kde se vzalo, přesného překladu se těžko
dočkáte.
Doplňuji:
A.d.a.m. zjevně trefil hřebík na hlavičku. Zřejmě tedy něco ve smyslu
„pokouřit a poslat dál“ (jako se to praktikuje např. u vodní
dýmky).