Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 14.srpen 22:59

blbost to teda není. Jak už bylo řečeno, na školách se vyučuje britská angličtina, proto jste-li americkou angličtinou „nepolíbená“, nebudete možná zpočátku rozumět ani slovo – melou si to po svém, víc ji flákají a vážou apod. Např. „o“ v uzavřených slabikách čtou jako „a“ („nat“ místo „not“ apod.), -t- mezi dvěma souhláskami jako -d- …
Ale dá se tomu rychle přivyknout, jenom přežít ten prvnotní šok, za pár týdnů už vám to ani nepřijde. Oni vám samozřejmě rozumět budou, ale britské angličtině se nepřizpůsobí…

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 14.srpen 23:04

blbost to teda není. Jak už bylo řečeno, na školách se vyučuje britská angličtina, proto jste-li americkou angličtinou „nepolíbená“, nebudete možná zpočátku rozumět ani slovo – melou si to po svém, víc ji flákají a vážou apod. Např. „o“ v uzavřených slabikách čtou jako „a“ („nat“ místo „not“ apod.), -t- mezi dvěma souhláskami jako -d- …
Ale dá se tomu rychle přivyknout, jenom přežít ten prvnotní šok, za pár týdnů už vám to ani nepřijde. Oni vám samozřejmě rozumět budou, ale britské angličtině se nepřizpůsobí…
Doplňuji:
*prvotní

pomůže si před odjezdem americkou angličtinu trochu „naposlouchat“ z amerických filmů či amerických písní.