Odpověděl/a – 14.srpen 22:59
blbost to teda není. Jak už bylo řečeno, na školách se vyučuje
britská angličtina, proto jste-li americkou angličtinou „nepolíbená“,
nebudete možná zpočátku rozumět ani slovo – melou si to po svém, víc
ji flákají a vážou apod. Např. „o“ v uzavřených slabikách čtou
jako „a“ („nat“ místo „not“ apod.), -t- mezi dvěma souhláskami
jako -d- …
Ale dá se tomu rychle přivyknout, jenom přežít ten prvnotní šok, za pár
týdnů už vám to ani nepřijde. Oni vám samozřejmě rozumět budou, ale
britské angličtině se nepřizpůsobí…
Odpověděl/a – 14.srpen 23:04
blbost to teda není. Jak už bylo řečeno, na školách se vyučuje
britská angličtina, proto jste-li americkou angličtinou „nepolíbená“,
nebudete možná zpočátku rozumět ani slovo – melou si to po svém, víc
ji flákají a vážou apod. Např. „o“ v uzavřených slabikách čtou
jako „a“ („nat“ místo „not“ apod.), -t- mezi dvěma souhláskami
jako -d- …
Ale dá se tomu rychle přivyknout, jenom přežít ten prvnotní šok, za pár
týdnů už vám to ani nepřijde. Oni vám samozřejmě rozumět budou, ale
britské angličtině se nepřizpůsobí…
Doplňuji:
*prvotní
pomůže si před odjezdem americkou angličtinu trochu „naposlouchat“ z amerických filmů či amerických písní.