Odpověděl/a – 18.červenec 14:13
Kdo vymyslel název, těžko říct. Jak jsem zjistila, používají se jako
kleště na trubky a vodní čerpadla. Uvádím výrazy, která mají stejný
základ – SIK(A). Výraz SIKOVKA
se používal, i když v jiném významu.
Etymologický a Česko-německý slovník.
Odpověděl/a – 18.červenec 14:23
Kdo vymyslel název, těžko říct. Jak jsem zjistila, používají se jako
kleště na trubky a vodní čerpadla. Uvádím výrazy, která mají stejný
základ – SIK(A). Výraz SIKOVKA
se používal, i když v jiném významu.
Etymologický a Česko-německý slovník.
Doplňuji:
Až dodatečně jsem si uvědomila, že i německý název těchto kleští
souvisí s „vodou“ = kleště na vodní čerpadla – Wasser (voda) –
pumpen (čerpání) – zange (kleště).
Takže i v češtině by pak sikovka měla vztah k vodě, podle angličtiny spíš zase ke tvaru.