Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 18.červenec 14:13

Domnívám se, že tvar siko, sika nesouvisejí s příd. jménem šikovný (má zcela jiný původ, navíc souhlásku š x s), původ od šik = pořádek, uspořádat). Příd. jméno šikovný = obratný, dovedný, zručný (člověk). Dále nespisovně vhodný, příhodný (např. klobouk)..

Kdo vymyslel název, těžko říct. Jak jsem zjistila, používají se jako kleště na trubky a vodní čerpadla. Uvádím výrazy, která mají stejný základ – SIK(A). Výraz SIKOVKA
se používal, i když v jiném významu.

  1. vztah k vodě Ve staročeštině bylo sloveso sikati = stříkati. Dětská stříkačka se nazývala = sikačka, sikavka, sikovka.
  2. sik = zahnutá hůl (u jelena zahnuté parohy) – podobnost tvaru
  3. sika = malý mečík – kleště dokážou vyhladit ostré hrany trubek.

Etymologický a Česko-německý slovník.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 18.červenec 14:23

Domnívám se, že tvar siko, sika nesouvisejí s příd. jménem šikovný (má zcela jiný původ, navíc souhlásku š x s), původ od šik = pořádek, uspořádat). Příd. jméno šikovný = obratný, dovedný, zručný (člověk). Dále nespisovně vhodný, příhodný (např. klobouk)..

Kdo vymyslel název, těžko říct. Jak jsem zjistila, používají se jako kleště na trubky a vodní čerpadla. Uvádím výrazy, která mají stejný základ – SIK(A). Výraz SIKOVKA
se používal, i když v jiném významu.

  1. vztah k vodě Ve staročeštině bylo sloveso sikati = stříkati. Dětská stříkačka se nazývala = sikačka, sikavka, sikovka.
  2. sik = zahnutá hůl (u jelena zahnuté parohy) – podobnost tvaru
  3. sika = malý mečík – kleště dokážou vyhladit ostré hrany trubek.

Etymologický a Česko-německý slovník.
Doplňuji:
Až dodatečně jsem si uvědomila, že i německý název těchto kleští souvisí s „vodou“ = kleště na vodní čerpadla – Wasser (voda) – pumpen (čerpání) – zange (kleště).

Takže i v češtině by pak sikovka měla vztah k vodě, podle angličtiny spíš zase ke tvaru.