Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.květen 14:44

Třeba Pavel Bobek, toho už ty asi ani neznáš, tak ten si prý docela zakládal na tom, aby převzaté songy, které zpívá česky, byly tak nějak na ucho podobné, jako v angličtině, bylo to tedy pro textaře velmi těžké, napsat takový text, navíc měl být ten text o tom samém, jak v originále, já nevím, co je na tom pravdy, já to jen někde četla

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.květen 14:55

Třeba Pavel Bobek, toho už ty asi ani neznáš, tak ten si prý docela zakládal na tom, aby převzaté songy, které zpívá česky, byly tak nějak na ucho podobné, jako v angličtině, bylo to tedy pro textaře velmi těžké, napsat takový text, navíc měl být ten text o tom samém, jak v originále, já nevím, co je na tom pravdy, já to jen někde četla
Doplňuji:
black – flek
daisy – kde jsi
contraption – polepšen
fox – box
I do not know how to keep – jdi na okno házet šíp