Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.květen 13:50

Co způsobilo vytvoření těchto pojmenování? Pravidla pro jejich tvoření.

Název je utvořen spojením jména národního (původního obyvatelského) s obecným jménem -(i)stán (tj. v perštině ‚země, stát‘), např. Tádžikistán (z Tádžik) — tádžický, Kazachstán (z Kazach) — kazašský, Uzbekistán (z Uzbek) — uzbecký. Stejně i Turkmenistán (z Turkmen) — turkmenský, Afghánistán (z Afghán) – afghánský.

http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=6215

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.květen 14:28

Co způsobilo vytvoření těchto pojmenování? Pravidla pro jejich tvoření.

Název je utvořen spojením jména národního (původního obyvatelského) s obecným jménem -(i)stán (tj. v perštině ‚země, stát‘), např. Tádžikistán (z Tádžik) — tádžický, Kazachstán (z Kazach) — kazašský, Uzbekistán (z Uzbek) — uzbecký. Stejně i Turkmenistán (z Turkmen) — turkmenský, Afghánistán (z Afghán) – afghánský.

http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=6215
Doplňuji:
Univerzálně použitelná přípona –(i)stán označuje ve spojení s etnonymem „místo“. Jde tedy o pojmenování sídlišť daného etnika a je příznačná pro iránskou jazykovou a etnonymickou skupinu v nejširším slova smyslu.

Takto zcela analogicky existují či existovaly územní názvy jako Arabistán, Balúčistán, Lúristán apod., přičemž daleko nejznámějšími příklady jsou názvy současných středoasijských států – Afghánistán, Kazachstán, Kyrgyzstán, Tádžikistán, Turkmenistán, Uzbekistán.

http://kurdove­.ecn.cz/