Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.květen 9:35

Příjmení Durdon je odvozené ze slovesa durdit se = zlobit se, rozčilovat se, hněvat se.Toto příjmení se objevuje i v krkonošském nářečí, kde význam durdit = pyšnit.

Sloveso durdit se (durdiť sa) se objevuje v obou jazycích, češtině i slovenštině. Takže těžko říct, kde žil ten, který jako první obdržel toto příjmení.

Ad Braník.

Co váš pravopis? Jak se píše Česká republika, před ale nepatří čárka, nebo na atd…
Měl byste se opravdu zamyslet nad svým vyjadřováním a kontrolovat svůj pravopis v jiných svých odpovědích .. Né???

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.květen 12:56

Příjmení Durdon je odvozené ze slovesa durdit se = zlobit se, rozčilovat se, hněvat se.Toto příjmení se objevuje i v krkonošském nářečí, kde význam durdit = pyšnit.

Sloveso durdit se (durdiť sa) se objevuje v obou jazycích, češtině i slovenštině. Takže těžko říct, kde žil ten, který jako první obdržel toto příjmení.

Ad Braník.

Co váš pravopis? Jak se píše Česká republika, před ale nepatří čárka, nebo na atd…
Měl byste se opravdu zamyslet nad svým vyjadřováním a kontrolovat svůj pravopis v jiných svých odpovědích .. Né???

Doplňuji:
Zapomněla jsem doplnit zdroj. D. Moldanová, Naše příjmení.

Příjmení Durda, Durďák, Durdík, Durdiš, Durdoň, Duroň jsou různé varianty příjmení, které vzniklo ze staročeského slovesa. Hlásky staročeské.

Ověřovala jsem rovněž v etymologickém slovníku, kde se uvádí totéž. Základem pro vznik slovesa durdit je pravděpodobné latinské furó, to pak ze základu dhuró.

Takže hláskové varianty svědčí o domácím původu. Je možné, že zápisem v matrice došlo k záměně některého písmenka a původní příjmení se změnilo. Proto je zřejmě u nás toto příjmení ojedinělé. Na Slovensku se objevují varianty: Dordon, Durdan, Ďurdin. Hláskový vývoj se v mnohém lišil ..

Stejně Kottův Česko-německý slovník uvádí varianty Durdík, Ďurdič, Durdil – původ stejný – od durdit se.

Anglický etymologický slovník zmiňuje původ příjmení jako nejasný a uvádí, že vzhledem k migraci se nedá zjistit, kde přijmení vzniklo. Ale ze stejného indevr. základu se tvary příjmení vyvíjely určitě jinak, význam se přizpůsoboval místním podmínkám .. .. Někdy to není jednoduché ..

Základ může být stejný, ale hláskový vývoj se ubíral jiným směrem než ve slovanských jazycích.

I když je Moldanová odbornice, pokračuje v práci svého otce, uvádí ty nejpravděpodobnější možnosti původu příjmení. Samozřejmě původ slov a variant příjmení odvozuje z významů uvedených ve školometských, sterilních, možná i zaprášených etymologických slovnících …

Takže většinou u vysvětlení původu slov doplňuji: mohlo to tak být … skutečnost se již nikdo nedoví …

Napadá mně příjmení Marka, Mark, Marek, Marko .. různé varianty stejného původu .. ..