Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.květen 10:06

V etymologickém slovníku od V. Machka se uvádí toto::

Vysvětlím stručně:

Ve staročeštině existovalo slovo růsti, rostu, dorostu , dorost – Presl vytvořil slovo nerost..

Srůst, vrůst, vzrůst, přírůstek za něm. Zuwachs, výrůstek.
Rostlina = letorost – výhonek vyrostlý v jednom létě – přesmyk stč. ratoresl, , nč.
ratolest. Staroslověnsky lětorasl6(6=jer), – slovo přejaté z blible.

Rostiť = pěstovati – letorosl. Jinak pro růst byl kořen vedrh- (staroindick vrdhyaté = roste).

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.květen 16:40

V etymologickém slovníku od V. Machka se uvádí toto::

Vysvětlím stručně:

Ve staročeštině existovalo slovo růsti, rostu, dorostu , dorost – Presl vytvořil slovo nerost..

Srůst, vrůst, vzrůst, přírůstek za něm. Zuwachs, výrůstek.
Rostlina = letorost – výhonek vyrostlý v jednom létě – přesmyk stč. ratoresl, , nč.
ratolest. Staroslověnsky lětorasl6(6=jer), – slovo přejaté z blible.

Rostiť = pěstovati – letorosl. Jinak pro růst byl kořen vedrh- (staroindick vrdhyaté = roste).
Doplňuji:
Rozhodla jsem se ještě rozšířit informace.

Z otázky jasně vyplývá, že slovo rostlina do NO neexistovalo. Jak jsem uvedla, v dnešním slova smyslu: rostlina = ve stč. letorost – i když to není obecný výraz jako dnes.

Rostliny nebo byliny se pojmenovávaly přímo: např. akvileja, -ě f.dolož. jen akvilej, -ě f.k lat. aquileia; baldrián, -a/-u m. valdrián, -a/-u m. sr. střhn. baldriana a střlat. valeriana; sparkán, -a/-u m. k lat. sparganicum, sparganium atd.

Ve slovníku je uvedeno asi 800 názvů rostlin a bylin.

Německý název Pflanze se používal pro pojmenování býlu, pozdějí býlí, tedy léčivých bylin, nikoliv všech rosltin. Omezeně ještě německý Strauch = keř. Odborně pak léčivé byliny herba – původ z latiny,

Opakuji, rostliny se pojmenovávaly přímo názvy.

V době obrozenecké slovo rostlina odvozeno ze slova růst, k němuž lze najít ekvivalenty ve všech slovanských jazycích. Porovnej s polským roślina, slovenským a slovinským rastlina, rusínským ростлина, běloruským расьліна, dolno- a hornolužickým rostlina, kašubským roscëna, ukrajinským рослина a bulharským a ruským растение.