Odpověděl/a – 10.únor 13:39
Staročesky je to brlení, br(d)lí – přehrada ve stáji, hřebenovitý plůtek v rybníku , aby ryby nevypluly. PSJC uvádí zábradlí, laťoví; novočesky též bedlení, šprlení – tyčkový plot, další tvary např. brlina, šprla…
JInak slovo upomíná na bradlo, zá-bradlí, bylo by tedy b6(jer)d-dlo, ale jinak málo jasné, proč jednou b6r j, jednou bor před stejnou příponou.
Domnívám se, že „ž“ se dostalo před „br“, analogií se"š-pr" .
Etymologický slovník z r. 2010.
Odpověděl/a – 10.únor 13:57
Staročesky je to brlení, br(d)lí – přehrada ve stáji, hřebenovitý plůtek v rybníku , aby ryby nevypluly. PSJC uvádí zábradlí, laťoví; novočesky též bedlení, šprlení – tyčkový plot, další tvary např. brlina, šprla…
JInak slovo upomíná na bradlo, zá-bradlí, bylo by tedy b6(jer)d-dlo, ale jinak málo jasné, proč jednou b6r j, jednou bor před stejnou příponou.
Domnívám se, že „ž“ se dostalo před „br“, analogií se"š-pr" .
Etymologický slovník z r. 2010.
Doplňuji:
Zapomněla jsem uvést, že na Hané se říká šprlení – napadá mě
např. u dětské postýlky.