Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 10.únor 10:33

Zjavne to vychádza z histórie, keď Čechy a Slovensko tvorili jedno územie.
Nešli ste vlastne preč do cudziny, ale kdesi doma napríklad na Plzeňsko na do Plzeňska, Ale ko idete do cudziny hovoríte idem do… preto tá výnimka v prípade Slovenska (podobne u nás platí idem na Ukrajinu, na Zakarpatskú Rus)

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 10.únor 10:35

Zjavne to vychádza z histórie, keď Čechy a Slovensko tvorili jedno územie.
Nešli ste vlastne preč do cudziny, ale kdesi doma napríklad na Plzeňsko na do Plzeňska, Ale ko idete do cudziny hovoríte idem do… preto tá výnimka v prípade Slovenska (podobne u nás platí idem na Ukrajinu, na Zakarpatskú Rus)

Doplňuji:
oprava chybička sw vloudila…
„na do Plzeňska,“ má byť „a nie do Plzeňska“