Odpověděl/a – 12.prosinec 15:43
Slovo teplý (pro gaye) se k nám dostalo z němčiny . Arg. warm sein = být teplý, totéž Warmer. Užívá se místo dnešního obvvyklého Schwul(e) Když si zadáte toto slovo do Google, dostanete odpověď na etymologii. Okopírovala jsme ji.
Často to je nejnižší německé gay za „dusí“ vrátil. V 17. Century, to byl standardní němčina a přijata v 18. Century, pravděpodobně ovlivněním antonyma chladné, [ v smyslný převedeny. Stará forma byla v 19. Století v dialektu Berlíně a Rotwelschen přenosu tepla na základě homosexuál. Gay je zaneprázdněn iv převýšení.
Storfer 1937 rovněž vychází ze skutečnosti, že by došlo nejprve v Berlíně. Jako možné vysvětlení, že má „teplé bratry“ ven. Ti, význam mohou se vyvíjeli z toho, že " teplé „vůči ostatním mužům v erotických způsoby, které nejsou lhostejné (“ cool "), ale hřejivý pocit. [
Heinz Küpper spojuje gay s „represivní tepla“ a vysvětluje význam příslušné jamky jako „kývnutí na atmosféru v příslušných místech.“
Vídeňská podvodníci a prostitutky jsou jazyk s gschwulsddich Nechť („být geschwulstig“) na gay znamenat „oteklé“ náznaky možných dalších etymologií, zejména ve vztahu k způsobu řeči.
V Kottově německo-českém slovníku je vysvětleno Schwul = Parný, lépe než párný,, paření působící; zdychavičnět . = dušným, parným se státi,
Odpověděl/a – 12.prosinec 16:12
Slovo teplý (pro gaye) se k nám dostalo z němčiny . Arg. warm sein = být teplý, totéž Warmer. Užívá se místo dnešního obvvyklého Schwul(e) Když si zadáte toto slovo do Google, dostanete odpověď na etymologii. Okopírovala jsme ji.
Často to je nejnižší německé gay za „dusí“ vrátil. V 17. Century, to byl standardní němčina a přijata v 18. Century, pravděpodobně ovlivněním antonyma chladné, [ v smyslný převedeny. Stará forma byla v 19. Století v dialektu Berlíně a Rotwelschen přenosu tepla na základě homosexuál. Gay je zaneprázdněn iv převýšení.
Storfer 1937 rovněž vychází ze skutečnosti, že by došlo nejprve v Berlíně. Jako možné vysvětlení, že má „teplé bratry“ ven. Ti, význam mohou se vyvíjeli z toho, že " teplé „vůči ostatním mužům v erotických způsoby, které nejsou lhostejné (“ cool "), ale hřejivý pocit. [
Heinz Küpper spojuje gay s „represivní tepla“ a vysvětluje význam příslušné jamky jako „kývnutí na atmosféru v příslušných místech.“
Vídeňská podvodníci a prostitutky jsou jazyk s gschwulsddich Nechť („být geschwulstig“) na gay znamenat „oteklé“ náznaky možných dalších etymologií, zejména ve vztahu k způsobu řeči.
V Kottově německo-českém slovníku je vysvětleno Schwul = Parný, lépe než párný,, paření působící; zdychavičnět . = dušným, parným se státi,
Doplňuji:
Další vysvětlení i v odkazu:
http://translate.google.cz/translate?hl=cs&sl=de&u=http://de.wikipedia.org/wiki/Wikt:schwul&prev=/search%3Fq%3DEtymologie%2BHomosexuell%2Bso%2Bwarm%26hl%3Dcs%26client%3Dfirefox-a%26hs%3DVTU%26tbo%3Dd%26rls%3Dorg.mozilla:cs:official%26channel%3Drcs&sa=X&ei=PpzIUJCbF6OB4gTPgYGgBQ&ved=0CDkQ7gEwAQ
Odpověděl/a – 27.červenec 14:37
Slovo teplý (pro gaye) se k nám dostalo z němčiny . Arg. warm sein = být teplý, totéž Warmer. Užívá se místo dnešního obvvyklého Schwul(e) Když si zadáte toto slovo do Google, dostanete odpověď na etymologii.
http://de.wikipedia.org/wiki/Schwul
Často to je nejnižší německé gay za „dusí“ vrátil. V 17. Century, to byl standardní němčina a přijata v 18. Century, pravděpodobně ovlivněním antonyma chladné, [ v smyslný převedeny. Stará forma byla v 19. Století v dialektu Berlíně a Rotwelschen přenosu tepla na základě homosexuál. Gay je zaneprázdněn iv převýšení.
Storfer 1937 rovněž vychází ze skutečnosti, že by došlo nejprve v Berlíně. Jako možné vysvětlení, že má „teplé bratry“ ven. Ti, význam mohou se vyvíjeli z toho, že " teplé „vůči ostatním mužům v erotických způsoby, které nejsou lhostejné (“ cool "), ale hřejivý pocit. [
Heinz Küpper spojuje gay s „represivní tepla“ a vysvětluje význam příslušné jamky jako „kývnutí na atmosféru v příslušných místech.“
Vídeňská podvodníci a prostitutky jsou jazyk s gschwulsddich Nechť („být geschwulstig“) na gay znamenat „oteklé“ náznaky možných dalších etymologií, zejména ve vztahu k způsobu řeči.
V Kottově německo-českém slovníku je vysvětleno Schwul = Parný, lépe než párný,, paření působící; zdychavičnět . = dušným, parným se státi,
Doplňuji:
Další vysvětlení i v odkazu:
http://de.wikipedia.org/wiki/Wikt:schwul
http://translate.google.cz/translate?hl=cs&sl=de&u=http://de.wikipedia.org/wiki/Wikt:schwul&prev=/search%3Fq%3DEtymologie%2BHomosexuell%2Bso%2Bwarm%26hl%3Dcs%26client%3Dfirefox-a%26hs%3DVTU%26tbo%3Dd%26rls%3Dorg.mozilla:cs:official%26channel%3Drcs&sa=X&ei=PpzIUJCbF6OB4gTPgYGgBQ&ved=0CDkQ7gEwAQ
Odpověděl/a – 27.červenec 14:47
Slovo teplý (pro gaye) se k nám dostalo z němčiny . Arg. warm sein = být teplý, totéž Warmer. Užívá se místo dnešního obvvyklého Schwul(e) Když si zadáte toto slovo do Google, dostanete odpověď na etymologii.
http://de.wikipedia.org/wiki/Schwul
„Poměrně nejméně hanlivé je v češtině přídavné jméno teplý a od něj odvozené podstatné jméno teplouš. Slovo teplý je v tomto významu překladem německého schwull, což je varianta přídavného jména schwüll znamenající horký, teplý, parný. Původ této metafory je spojen s přeneseným významem slova schwull jako tísnivý, obtížný, trapný, v dnešní němčině je však užíváno jako neutrální, a to běžněji než slovo gay.“
http://de.wikipedia.org/wiki/Wikt:schwul
http://translate.google.cz/translate?hl=cs&sl=de&u=http://de.wikipedia.org/wiki/Wikt:schwul&prev=/search%3Fq%3DEtymologie%2BHomosexuell%2Bso%2Bwarm%26hl%3Dcs%26client%3Dfirefox-a%26hs%3DVTU%26tbo%3Dd%26rls%3Dorg.mozilla:cs:official%26channel%3Drcs&sa=X&ei=PpzIUJCbF6OB4gTPgYGgBQ&ved=0CDkQ7gEwAQ