Odpověděl/a – 5.prosinec 15:46
Matthew dobře s jednou drobnou chybou – buď make fun of others, nebo (lépe) make fun of other people (bez S)
Odpověděl/a – 6.prosinec 21:19
Matthew dobře s jednou drobnou chybou – buď make fun of others, nebo
(lépe) make fun of other people (bez S)
Doplňuji:
cochee: to mě napadlo zprvu taky, jenže „dělat si legraci“ mi připadlo
natolik spisovné, že jsem raději odsouhlasil navrhovanou spisovnější
variantu překladu – víc tomu odpovídá ve stylové rovině.