Odpověděl/a – 29.říjen 19:51
Básník chtěl asi říci „sexually active“ :{)> „panenský“ se oleji říká ale přeneseně – jelikož se lisuje z ještě „nedotčených“ oliv, které ještě lisovány nebyly, a mimo lisování nejsou při jeho výrobě užívány žádné další techniky (tepelné zpracání ani nic podobného).
Zdroj: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061109202132AAHBoKF
Odpověděl/a – 29.říjen 19:52
Básník chtěl asi říci „sexually active“ :{)> „panenský“ se
oleji říká ale přeneseně – jelikož se lisuje z ještě
„nedotčených“ oliv, které ještě lisovány nebyly, a mimo lisování
nejsou při jeho výrobě užívány žádné další techniky (tepelné
zpracání ani nic podobného).
Doplňuji:
*tepelné zpracování … hergot ještě že jsem nevynechal ještě tři
písmena, už by z toho bylo tepelné zprcání. To už by panenskej volej
asi nebyl
Zdroj: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061109202132AAHBoKF