anonym
Odpověděl/a – 22.září 22:30
Manon správně dedukuje, jedná se o zlidovělou parafrázi speciálního
označení vyhrazených materiálů, pocházející z interních předpisů a
zákona o stupni utajení a státních tajemstvích.
V době Libíčka se označovaly razítkem na listinách v pravém rohu
nahoře, diagonálně a zásadně s červenou razítkovou barvou. Původ není
v armádě, ale na Min. vnitra, tehdejší rozvědce a dokonce u podnikových
kádrováků, což jsem netušil do té doby, než nám byly po listopadu
vydány naše osobní spisy a složky. (Jinde se prý potajmu skartovaly nebo
převezly k tzv. dalšímu „vytěžení“).
Zhruba to koresponduje s dnešními stupni prověrek od NBÚ (Národní
bezpečnostní úřad). Sám jsem musel absolvovat prověrku, když naše firma
pracovala na letišti Ruzyně ( a přesto při každém vstupu do vyhrazených
prostor zázemí a startovacíh drah, nás ještě lustrovali šerifové přes
bezpečnostní rám a zvláštní propustkou, každodenně aktualizovanou).
Kromě Libíčka se vyskytovalo i v podtextovém slovníku tehdejší série
Semaforských her v r. 1969 „Pupák na hranici“ a další. Bylo to na
hraně, ale diváci jasně rozuměli všem jinotajům a náznakům
obcházejícím cenzuru.
anonym
Odpověděl/a – 22.září 22:45
Manon správně dedukuje, jedná se o zlidovělou parafrázi speciálního
označení vyhrazených materiálů, pocházející z interních předpisů a
zákona o stupni utajení a státních tajemstvích.
V době Libíčka se označovaly razítkem na listinách v pravém rohu
nahoře, diagonálně a zásadně s červenou razítkovou barvou. Původ není
v armádě, ale na Min. vnitra, tehdejší rozvědce a dokonce u podnikových
kádrováků, což jsem netušil do té doby, než nám byly po listopadu
vydány naše osobní spisy a složky. (Jinde se prý potajmu skartovaly nebo
převezly k tzv. dalšímu „vytěžení“).
Zhruba to koresponduje s dnešními stupni prověrek od NBÚ (Národní
bezpečnostní úřad). Sám jsem musel absolvovat prověrku, když naše firma
pracovala na letišti Ruzyně ( a přesto při každém vstupu do vyhrazených
prostor zázemí a startovacíh drah, nás ještě lustrovali šerifové přes
bezpečnostní rám a zvláštní propustkou, každodenně aktualizovanou).
Kromě Libíčka se vyskytovalo i v podtextovém slovníku tehdejší série
Semaforských her v r. 1969 „Pupák na hranici“ a další. Bylo to na
hraně, ale diváci jasně rozuměli všem jinotajům a náznakům
obcházejícím cenzuru.
Doplňuji:
K doplnění – na četných cvičeních (coby důstojník v záloze), mi
přišly pod ruku i vojenské materiály s různými razítky a stupni
utajení.
Pojem „materiál o boji“ se nikdy nevyskytoval, protože vše bylo
o plánované strategii a taktice, rozmístění bojových prostředků,
spojení, týlovém zabezpečení a max. tajné reporty o silách a
strukturách nepřítele.
Boj už byl passé, protože bylo jasné, jak se střetnutí vyvinulo a dopadlo
a pokud byli přeživší, tak se zpracovávaly jen reporty (ve smyslu poučení
z chyb) a preventivní doplňky pro další bojové a logistické postupy.